Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά.

Breakdown of Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά.

και
and
μιλάω
to speak
λίγο
a little
περιμένω
to wait
πιο
more
αργά
slowly

Questions & Answers about Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά.

What are the verb forms Περίμενε and μίλα?
They are both second-person singular imperatives: Περίμενε = wait, μίλα = speak. They are in the present (imperfective) imperative, which typically asks for an ongoing or repeated action.
Is there any difference between μίλα and μίλησε?

Yes. Both mean “speak,” but:

  • μίλα (present imperative) = speak in a continued/ongoing way (keep your speech slow).
  • μίλησε (aorist imperative) = speak once/for this specific occasion (say it now). In your sentence, μίλα πιο αργά sounds natural because it asks for a sustained slower pace.
What about Περίμενε—is there also an aorist imperative?
Formally yes, but for περιμένω the 2nd person singular aorist imperative is identical in form to the present: περίμενε. So you don’t see a difference in writing. Context (and words like λίγο) tells you it’s a brief wait.
Why is there no you in the sentence?
Greek is a pro-drop language. The imperative already encodes the subject as “you” (singular), so no pronoun is needed.
How do I say this to more than one person or politely?

Use plural (also used for formal “you”):

  • Περιμένετε λίγο και μιλήστε πιο αργά. For a softer, more polite request, use modal phrases:
  • Μπορείτε να περιμένετε λίγο και να μιλάτε πιο αργά;
  • Add σε παρακαλώ/σας παρακαλώ to soften further.
What does λίγο add here?

λίγο means “a little (bit)” and both reduces the amount (“for a bit”) and softens the tone—much like “just” in English (“Just wait a sec”). Variants:

  • για λίγο = for a short while (duration is emphasized)
  • ένα λεπτό / μισό λεπτό = one minute / half a minute (more literal)
Is λίγο an adjective or adverb here?
An adverb. It modifies the verb περίμενε (“wait a little”). The adjective forms (λίγος/λίγη/λίγο) agree with nouns, e.g., λίγη ζάχαρη (a little sugar).
How does πιο αργά work? Could I say περισσότερο αργά?
πιο forms the comparative (“more”) with adjectives/adverbs: πιο αργά = more slowly. It’s the default, natural choice. περισσότερο αργά is grammatically possible but sounds off; use πιο. You can intensify: πολύ πιο αργά = much more slowly.
Is πιο the same as ποιο?

No:

  • πιο = more (comparative marker)
  • ποιο = which/what (neuter form) They sound the same, but in your sentence it must be πιο.
Does αργά mean “slowly” or “late”?

Both, depending on context:

  • With actions like speaking/walking: αργά = slowly.
  • With time expressions: αργά = late (e.g., Είναι αργά = It’s late). In μίλα πιο αργά, it clearly means “more slowly.”
Can I say μίλα πιο σιγά instead?
That changes the meaning. σιγά = quietly/softly (lower volume), not slowly. Use αργά for speed. Note: σιγά-σιγά can mean “slowly/gradually” in other contexts, but for speaking speed say αργά.
Is punctuation with και okay here? Do I need a comma?
It’s fine as written. Greek typically doesn’t require a comma before και when linking two imperatives. You can add an exclamation mark for emphasis: Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά!
How would I say “Don’t speak so fast” as a contrast?

Use the negative imperative with μη(ν):

  • Μην μιλάς τόσο γρήγορα. (Don’t speak so fast.) Then you can add: Μίλα πιο αργά.
What’s the difference between μιλάω and μιλώ?
They’re two interchangeable present-tense forms of the same verb (“I speak”). Some prefer the shorter μιλώ in writing; both are common in speech. Imperatives come from the same verb: μίλα (2sg), μιλήστε (2pl).
Any pronunciation tips for the whole sentence?
  • Περίμενε: pe-RI-me-ne (stress on RI)
  • λίγο: LEE-go (the γ is a soft, voiced fricative like Spanish “amigo”)
  • και: pronounced “ke”
  • μίλα: MEE-la (stress on MI; don’t confuse with μιλά = “he/she speaks”)
  • πιο: roughly “pyo”
  • αργά: ar-GA (soft g again; stress on GA)
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions