Word
Πώς είναι ο καιρός το πρωί εκεί;
Meaning
How is the weather in the morning there?
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Πώς είναι ο καιρός το πρωί εκεί;
What does Πώς mean here, and how is it different from πως?
- Πώς (with an accent) means how.
- πως (without an accent) is a conjunction meaning that (roughly like “that” introducing a clause). Only the accented form makes a question word here.
Why is the definite article ο used with καιρός?
Greek often uses the definite article with general nouns where English wouldn’t. Ο καιρός literally “the weather” is the normal way to talk about weather in general. Saying just καιρός here would sound wrong.
Can I say “Τι καιρό κάνει εκεί το πρωί;” instead? Which is more natural?
Yes. Τι καιρό κάνει (εκεί το πρωί); is very common and idiomatic, essentially “What’s the weather like (there in the morning)?”
Both are fine:
- Πώς είναι ο καιρός… = “How is the weather…”
- Τι καιρό κάνει… = “What weather does it make…”, idiomatic for “What’s the weather like…” Everyday speech favors the second slightly, but your sentence is perfectly natural.
Why is it το πρωί and not στο πρωί or στην πρωί?
Times of day are commonly expressed with just the neuter article to mean “in the …”:
- το πρωί (in the morning)
- το απόγευμα (in the afternoon)
- το βράδυ (at night) No preposition is used here. Also note is neuter and indeclinable in this use, so it takes .