Questions & Answers about Τρως πολύ ψωμί;
Both are possible. The Greek present can be habitual or ongoing. Context or adverbs clarify:
- Habitual: Συνήθως τρως πολύ ψωμί; (Do you usually eat a lot of bread?)
- Right now: Τώρα τρως πολύ ψωμί; (Are you eating a lot of bread now?)
Usually just by intonation (and the Greek question mark). The word order stays the same as in a statement:
- Statement: Τρως πολύ ψωμί.
- Question: Τρως πολύ ψωμί;
The common verb is τρώω. Present active:
- τρώω (I eat)
- τρως (you eat, sg.)
- τρώει (he/she/it eats)
- τρώμε (we eat)
- τρώτε (you eat, pl./polite)
- τρώνε / τρών (they eat)
Note: You may also see the more formal/literary τρώγω in some contexts.
Approximately: [tros poˈli psoˈmi]
- τρως = tros (single tapped r)
- πολύ = po-LI (stress on -λύ)
- ψωμί = pso-MI (initial ψ = “ps”; stress on -μί) Note: ο and ω are both pronounced “o” in Modern Greek.
Because ψωμί is a neuter mass noun. As a quantifying adjective, πολύς/πολλή/πολύ agrees with the noun:
- πολύς χρόνος (much time, masc.)
- πολλή ζάχαρη (much sugar, fem.)
- πολύ ψωμί (much/a lot of bread, neut. mass)
- Plural countables: πολλά βιβλία (many books)
Use a countable noun and plural agreement:
- Τρως πολλά ψωμιά; (Do you eat many loaves?)
- A common word for “loaf” is καρβέλι: πολλά καρβέλια.
Use πάρα πολύ: Τρως πάρα πολύ ψωμί; (Are you eating too much bread?)
Plain πολύ means “a lot (of),” not necessarily “too much.”
Use the aorist of “eat,” which is irregular: έφαγα.
Question: Έφαγες πολύ ψωμί; (Did you eat a lot of bread?)
Yes, Greek allows fronting for emphasis:
- Neutral: Τρως πολύ ψωμί;
- Emphatic on quantity: Πολύ ψωμί τρως; (lit. “A lot of bread you eat?”—often with a tone of surprise/reproach) Keeping πολύ next to ψωμί is the most natural.
- τρως uses ω (omega), not ο, and has no accent.
- τρώω (I eat) is written with a double ω because of contraction; it’s often pronounced as a long “o.”
- ψωμί starts with ψ (ps) and has ω; stress on the last syllable: ψωμί.