Τρως πολύ ψωμί;

Breakdown of Τρως πολύ ψωμί;

τρώω
to eat
το ψωμί
the bread
πολύς
much
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Τρως πολύ ψωμί;

Why does the sentence end with a semicolon?
In Greek, the symbol that looks like a semicolon (;) is actually the question mark. The real Greek semicolon is a raised dot (·), called the άνω τελεία.
Why is there no subject pronoun? Where is “you”?
Greek is a “pro‑drop” language: subject pronouns are usually omitted because the verb ending shows the person. Τρως already means “you eat.” You can add εσύ for emphasis or contrast: Εσύ τρως πολύ ψωμί;
Does this mean “Do you eat a lot of bread (in general)?” or “Are you eating a lot of bread (now)?”

Both are possible. The Greek present can be habitual or ongoing. Context or adverbs clarify:

  • Habitual: Συνήθως τρως πολύ ψωμί; (Do you usually eat a lot of bread?)
  • Right now: Τώρα τρως πολύ ψωμί; (Are you eating a lot of bread now?)
How are yes/no questions formed in Greek?

Usually just by intonation (and the Greek question mark). The word order stays the same as in a statement:

  • Statement: Τρως πολύ ψωμί.
  • Question: Τρως πολύ ψωμί;
How do I conjugate the verb “to eat” in the present?

The common verb is τρώω. Present active:

  • τρώω (I eat)
  • τρως (you eat, sg.)
  • τρώει (he/she/it eats)
  • τρώμε (we eat)
  • τρώτε (you eat, pl./polite)
  • τρώνε / τρών (they eat)

Note: You may also see the more formal/literary τρώγω in some contexts.

Shouldn’t there be an accent on τρως?
No. In the monotonic system, monosyllabic words generally don’t take a stress mark. So τρως is correct (not “τρώς”). A few monosyllabic exceptions take accents, like ή (or), πού (where), πώς (how).
How do I pronounce the sentence?

Approximately: [tros poˈli psoˈmi]

  • τρως = tros (single tapped r)
  • πολύ = po-LI (stress on -λύ)
  • ψωμί = pso-MI (initial ψ = “ps”; stress on -μί) Note: ο and ω are both pronounced “o” in Modern Greek.
Why is it πολύ and not πολλή/πολλοί etc.?

Because ψωμί is a neuter mass noun. As a quantifying adjective, πολύς/πολλή/πολύ agrees with the noun:

  • πολύς χρόνος (much time, masc.)
  • πολλή ζάχαρη (much sugar, fem.)
  • πολύ ψωμί (much/a lot of bread, neut. mass)
  • Plural countables: πολλά βιβλία (many books)
Is πολύ an adverb here or an adjective?
In πολύ ψωμί it functions as a quantifying adjective (“a lot of bread”). As an adverb it means “a lot/very,” e.g. Τρως πολύ. (You eat a lot.)
Why is there no article before ψωμί?
Mass nouns used in a general/indefinite sense often appear without an article. Τρως πολύ ψωμί; = “Do you eat a lot of bread (in general)?” Use the article to refer to specific bread: Τρως πολύ από αυτό το ψωμί; (Do you eat a lot of this bread?)
How do I say “many loaves of bread” instead of “a lot of bread”?

Use a countable noun and plural agreement:

  • Τρως πολλά ψωμιά; (Do you eat many loaves?)
  • A common word for “loaf” is καρβέλι: πολλά καρβέλια.
How do I say “too much bread”?

Use πάρα πολύ: Τρως πάρα πολύ ψωμί; (Are you eating too much bread?)
Plain πολύ means “a lot (of),” not necessarily “too much.”

How do I make it negative?
Add δεν before the verb: Δεν τρως πολύ ψωμί; = “Don’t you eat much bread?” or as a statement: Δεν τρως πολύ ψωμί. (You don’t eat much bread.)
What’s the past tense equivalent (“Did you eat a lot of bread?”)?

Use the aorist of “eat,” which is irregular: έφαγα.
Question: Έφαγες πολύ ψωμί; (Did you eat a lot of bread?)

Can I change the word order for emphasis?

Yes, Greek allows fronting for emphasis:

  • Neutral: Τρως πολύ ψωμί;
  • Emphatic on quantity: Πολύ ψωμί τρως; (lit. “A lot of bread you eat?”—often with a tone of surprise/reproach) Keeping πολύ next to ψωμί is the most natural.
Any quick spelling tips for these words?
  • τρως uses ω (omega), not ο, and has no accent.
  • τρώω (I eat) is written with a double ω because of contraction; it’s often pronounced as a long “o.”
  • ψωμί starts with ψ (ps) and has ω; stress on the last syllable: ψωμί.