Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

Breakdown of Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

ich
I
beginnen
to begin
testen
to test
da
since
die Videokonferenz
the video conference
gleich
soon
die Webcam
the webcam

Questions & Answers about Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

Why does the sentence start with Da? Does it mean there here?

No. In this sentence, da does not mean there.

Here, da means since, because, or as and introduces a reason:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt, ...
  • Since the video conference is starting soon, ...

This is a different word from the adverb da meaning there. German uses the same spelling for both, so you have to tell from context.

What is the difference between da and weil here?

Both da and weil can mean because.

  • Weil is very common in everyday speech.
  • Da often sounds a bit more formal, written, or explanatory.

In this sentence, da works well because the reason is being presented as something already understood or obvious:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.
  • Because/Since the video conference is about to begin, I’m testing the webcam.

You could also say:

  • Weil die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

That would also be correct.

Why is the verb beginnt at the end of the first part?

Because da introduces a subordinate clause.

In German, subordinate clauses send the conjugated verb to the end:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt

The normal main-clause order would be something like:

  • Die Videokonferenz beginnt gleich.

But after da, it becomes:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt

This is one of the most important word-order patterns in German.

Why is there a comma after beginnt?

Because the sentence begins with a subordinate clause:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

In German, subordinate clauses are normally separated from the main clause with a comma. So the comma here is required.

Why is it teste ich and not ich teste after the comma?

Because when a subordinate clause comes first, it takes the first position in the sentence as a whole. That means the main clause must still follow the German verb-second rule.

So:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

Structure:

  1. Da die Videokonferenz gleich beginnt = first slot
  2. teste = verb in second position
  3. ich = subject after the verb

If you put the main clause first, you get normal order:

  • Ich teste die Webcam, da die Videokonferenz gleich beginnt.
What does gleich mean here?

Here, gleich means soon, in a moment, or right away, depending on context.

So:

  • Die Videokonferenz beginnt gleich = The video conference is starting soon / in a moment

Be careful: gleich has several meanings in German, including:

  • equal / the same
  • right away / in a moment
  • sometimes soon

In this sentence, it clearly refers to time.

Why is it die Videokonferenz?

Because Videokonferenz is a feminine noun in German.

Its article is:

  • die Videokonferenz = the video conference

In this sentence, it is the subject of the subordinate clause, so it stays in the nominative case:

  • die Videokonferenz begins
Why is it die Webcam? What case is that?

It is accusative, because die Webcam is the direct object of teste:

  • Ich teste die Webcam.
  • I am testing the webcam.

However, with feminine singular nouns, the article is die in both nominative and accusative, so the form does not change.

Compare:

  • nominative: die Webcam ist neu
  • accusative: ich teste die Webcam
Why are all the nouns capitalized?

Because in German, all nouns are capitalized.

So in this sentence:

  • Videokonferenz
  • Webcam

are capitalized because they are nouns.

This is a standard rule in German spelling, unlike English, where common nouns are usually lowercase.

Is teste the same as English test? Is it a normal German verb?

Yes. testen is a normal German verb meaning to test.

Here it is conjugated for ich:

  • ich teste = I test / I am testing

Conjugation in the present tense:

  • ich teste
  • du testest
  • er/sie/es testet
  • wir testen
  • ihr testet
  • sie/Sie testen

It is a regular verb.

Could I also say probiere ich die Webcam aus instead of teste ich die Webcam?

Yes, in many contexts that would be possible.

  • Ich teste die Webcam. = I test the webcam.
  • Ich probiere die Webcam aus. = I try out the webcam.

The second version can sound a bit more like trying it out to see whether it works, while testen sounds more directly like testing.

One thing to notice: ausprobieren is a separable verb, so in a main clause you get:

  • Ich probiere die Webcam aus.
Is the present tense being used for something happening right now?

Yes. German often uses the simple present tense where English might use either:

  • I test the webcam
  • I’m testing the webcam

So:

  • teste ich die Webcam

can naturally mean I’m testing the webcam in this context.

German does have ways to emphasize ongoing action, but most of the time the simple present is enough.

Can the sentence be rearranged?

Yes. German word order is flexible as long as the grammar rules are followed.

For example:

  • Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.
  • Ich teste die Webcam, da die Videokonferenz gleich beginnt.

Both are correct.

The difference is mostly one of emphasis:

  • starting with Da ... emphasizes the reason first
  • starting with Ich teste ... emphasizes the action first
How would this sentence sound more natural in everyday spoken German?

The original sentence is already completely natural. But in casual speech, many speakers might choose weil instead of da:

  • Weil die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam.

Or even:

  • Ich teste die Webcam, weil die Videokonferenz gleich beginnt.

All of these are natural. Da is just a little more formal or written in tone than weil.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
How do German cases work?
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning German

Master German — from Da die Videokonferenz gleich beginnt, teste ich die Webcam to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions