Der Spieler bleibt konzentriert im Spiel.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Der Spieler bleibt konzentriert im Spiel.

Why is it der Spieler and not den Spieler?

Der Spieler is the subject of the sentence, so it must be in the nominative case.

  • der Spieler = nominative singular (subject)
  • den Spieler = accusative singular (direct object)

Since the player is the one who remains concentrated, we use der, not den.

What exactly does bleibt mean here? Is it just “stays”?

Yes, bleibt is the 3rd-person singular of bleiben = to stay, to remain.

In German, bleiben + adjective is a common pattern meaning to remain in a certain state:

  • Der Spieler bleibt konzentriert. – The player stays/remains concentrated.
  • Das Wetter bleibt schön. – The weather stays nice.

So bleibt konzentriert means remains concentrated, not becomes concentrated.

Is konzentriert an adjective or a past participle here?

Formally, konzentriert is the past participle of konzentrieren (to concentrate), but in this sentence it functions like an adjective in a predicative position (after the verb):

  • Der Spieler bleibt konzentriert.

Predicative adjectives/participles in German (after sein, werden, bleiben, wirken, aussehen, etc.) keep their basic form without endings:

  • Er ist müde. – He is tired.
  • Sie bleibt ruhig. – She remains calm.
  • Der Spieler bleibt konzentriert. – The player remains concentrated.
Why doesn’t konzentriert have an ending like konzentrierte or konzentrierter?

Because here konzentriert is used predicatively (after bleibt) and not attributively (in front of a noun).

  • Predicative: no ending

    • Der Spieler bleibt konzentriert.
    • Das Kind ist müde.
  • Attributive: takes an ending

    • der konzentrierte Spieler – the concentrated player
    • ein müdes Kind – a tired child

So: after bleibt, konzentriert stays in its base form, without an ending.

What case is im Spiel, and what does im stand for?

im Spiel is dative case.

  • im = in + dem (preposition in
    • definite article dem: masculine/neuter dative singular)
  • das Spiel (nom./acc.) → dem Spiel (dative) → im Spiel (in dem Spiel)

So literally: Der Spieler bleibt konzentriert in dem Spiel.

Does im Spiel mean literally “in the game” or something more idiomatic like “still in the game”?

It can be both, depending on context:

  1. Literal, spatial meaning:

    • The player stays concentrated while (he is) in the game / during the game, as opposed to, say, during training or outside the match.
  2. More idiomatic / metaphorical meaning:

    • im Spiel bleiben can also suggest staying in the game / still having a chance, not being out yet.

Without more context, it most naturally reads as “The player stays focused during the game / while playing.”

Could I also say Der Spieler ist konzentriert im Spiel? What’s the difference from bleibt?

You can say Der Spieler ist konzentriert im Spiel, but it emphasizes something slightly different:

  • ist konzentriert = describes a state:

    • The player is concentrated (in the game).
    • Neutral description of how he is right now.
  • bleibt konzentriert = emphasizes continuity / not losing that state:

    • The player *remains concentrated (doesn’t lose focus) in the game.*

So bleibt implies: he was concentrated before and continues to be. It often fits better in sports contexts where consistency and not losing focus are important.

Can I move im Spiel to another position, like Der Spieler bleibt im Spiel konzentriert?

Yes, several word orders are possible, all grammatically correct:

  1. Der Spieler bleibt konzentriert im Spiel.
  2. Der Spieler bleibt im Spiel konzentriert.
  3. Im Spiel bleibt der Spieler konzentriert.

The differences are mostly about rhythm and emphasis, not grammar.

  • Version 1 slightly highlights konzentriert (the quality).
  • Version 2 slightly highlights im Spiel as the context.
  • Version 3 emphasizes the situation “im Spiel” first.

All are fine; 1 and 2 are especially common in everyday speech.

How would I say this in the plural: “The players remain concentrated in the game”?

In the plural it becomes:

  • Die Spieler bleiben konzentriert im Spiel.

Changes:

  • Der Spieler bleibtDie Spieler bleiben (subject and verb both plural)
  • konzentriert stays the same (predicative form, no ending).
What’s the difference between bleibt konzentriert and konzentriert sich?

They describe different aspects of “concentrating”:

  • sich konzentrieren (auf …) = to focus / concentrate (on something), the action of directing attention

    • Der Spieler konzentriert sich auf das Spiel. – The player focuses on the game.
  • konzentriert bleiben = to stay in a concentrated state, the resulting state over time

    • Der Spieler bleibt konzentriert im Spiel. – The player remains focused during the game.

You might say both in context:

  • Vor dem Spiel konzentriert sich der Spieler auf seine Aufgabe.
  • Während des Spiels bleibt er konzentriert.