Breakdown of Morgens mache ich Yoga im Wohnzimmer.
Questions & Answers about Morgens mache ich Yoga im Wohnzimmer.
Both exist, but they don’t mean exactly the same thing.
morgens (normally written lowercase) is an adverb meaning “in the mornings / every morning / in the morning as a routine.” It implies regularity or a habit.
- Morgens mache ich Yoga. = In the mornings, I (usually) do yoga.
am Morgen literally means “on the morning” and usually refers to one specific morning or to a more specific time:
- Am Morgen mache ich Yoga. can mean I (will) do yoga in the morning (as opposed to later).
So morgens is about a general, repeated time of day, while am Morgen is more about a particular morning or time frame.
In your sentence, the idea is “as a daily/regular routine,” so morgens fits better.
You’re right: as an adverb meaning “in the mornings,” it’s normally morgens (lowercase).
However, in German the first word of every sentence is capitalized, no matter what part of speech it is. In your sentence, Morgens happens to be the first word, so it gets a capital M.
- In the middle of a sentence:
- Ich mache morgens Yoga.
- At the beginning:
- Morgens mache ich Yoga.
Same word, same function (adverb), just capitalized because it’s sentence‑initial.
Yes, that’s also correct and means almost the same thing:
- Morgens mache ich Yoga im Wohnzimmer.
- Ich mache morgens Yoga im Wohnzimmer.
German main clauses follow the verb‑second rule: the conjugated verb must be in second position. You can put morgens first (to highlight the time) or ich first (to keep the subject first), but in both cases mache stays in second position.
The difference is mainly in emphasis:
- Morgens mache ich Yoga… → emphasizes when you do yoga (your morning routine).
- Ich mache morgens Yoga… → neutral, slightly more focus on “I”, then giving the time.
Both are natural and grammatical.
In German, you don’t use tun for activities like sports, hobbies, or exercises. You typically use machen with the noun:
- Yoga machen – to do yoga
- Sport machen – to do sports
- Hausaufgaben machen – to do homework
Tun is used less often and in different contexts, for example:
- Was tust du da? – What are you doing there?
- Das tut mir leid. – I’m sorry (lit. that does pain to me).
So Ich mache Yoga is the natural collocation, while Ich tue Yoga sounds wrong to native speakers.
For many activities, especially sports, games, and some hobbies, German often omits the article when they’re used in the sense of “doing that activity”:
- Ich mache Yoga. – I do yoga.
- Ich spiele Fußball. – I play football/soccer.
- Ich mache Karate. – I do karate.
There is a noun das Yoga (especially in more technical or specific contexts), but in everyday speech, when you mean the activity, you almost always say Yoga machen with no article.
Ich mache das Yoga would sound unnatural in standard German in this context.
im is a contraction of in dem:
- in (in) + dem (the – dative, masculine or neuter) → im
Wohnzimmer is neuter: das Wohnzimmer (the living room).
In the dative singular, das becomes dem:
- in dem Wohnzimmer → im Wohnzimmer
So im Wohnzimmer literally means “in the (living) room” and uses dative because it describes a location, not movement.
The preposition in can take either dative or accusative, depending on the meaning:
Dative → location (where?)
- Ich mache Yoga im Wohnzimmer.
(Where do I do yoga? In the living room.) → dative
- Ich mache Yoga im Wohnzimmer.
Accusative → movement / direction (where to?)
- Ich gehe ins Wohnzimmer.
(in das Wohnzimmer → ins; Where to am I going? Into the living room) → accusative
- Ich gehe ins Wohnzimmer.
In your sentence, you’re describing where you are doing yoga (static location), so dative is correct → im Wohnzimmer.
In German, it’s very common to create compound nouns by putting words together:
- wohnen (to live) + das Zimmer (room) → das Wohnzimmer (living room)
As a compound noun, it’s written as one word and always capitalized.
Wohn Zimmer would be incorrect spelling; it needs to be Wohnzimmer.
In German main clauses, the conjugated verb must be in second position (the V2 rule).
“Second position” means after the first element, which can be:
- the subject,
- a time expression,
- a place expression,
- or another phrase.
In your sentence:
- Morgens = first element
- mache = verb (must be second)
- ich = subject
- Yoga im Wohnzimmer = rest
If you tried to put the verb third, e.g. Morgens ich mache Yoga…, that would be wrong in standard German.
Yes, it’s in the present tense (Präsens): mache is the present tense of machen.
German present tense is used for:
- things happening right now
- general truths
and very often for habits and routines, just like in English:
- Ich mache morgens Yoga. – I do yoga in the mornings.
- Ich fahre jeden Tag mit dem Bus. – I take the bus every day.
So the single present-tense form mache naturally covers the idea of a regular habit here.
Yes, that’s perfectly grammatical:
- Morgens mache ich Yoga im Wohnzimmer.
- Morgens mache ich im Wohnzimmer Yoga.
Both are correct. German word order inside the “middle field” (between the verb and the sentence-final elements) is fairly flexible. The typical preference is:
- Time – Manner – Place (often remembered as TMP)
In your original sentence:
- Morgens = time (fronted)
- im Wohnzimmer = place (at the end)
Morgens mache ich im Wohnzimmer Yoga puts a little more focus on im Wohnzimmer, but both versions are natural.
morgens generally means “in the morning(s)” as a regular or typical thing. It often implies habit, but not necessarily absolute strictness.
- It’s similar to saying “in the mornings” or “usually in the morning” in English.
- It does not specify how many mornings or how strictly – it’s just your normal pattern.
If you want to stress every single morning without exception, you’d usually say:
- Jeden Morgen mache ich Yoga im Wohnzimmer. – Every morning I do yoga…