Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.

Breakdown of Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.

ich
I
noch einmal
again
gründlich
thoroughly
mir
myself
die E‑Mail
the email
durchlesen
to read through
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.

Why is mir used here and not mich?

Because the verb is used in the pattern sich etwas durchlesen (“to read something through for oneself”). In this pattern:

  • the thing you read is in the accusative
  • the reflexive pronoun is in the dative

So you get:

  • ich (nominative)
  • mir (dative)
  • mich (accusative)

Since die E‑Mail is already taking the accusative slot as the direct object, the reflexive pronoun must be in the dative: mir, not mich.

Compare similar patterns:

  • Ich wasche mir die Hände. – I wash my hands.
  • Ich kämme mir die Haare. – I comb my hair.

In all of these, the body part / thing is accusative, and the reflexive pronoun is dative.

Is mir actually necessary, or can I just say Ich lese die E‑Mail noch einmal gründlich durch?

You can leave mir out:

  • Ich lese die E‑Mail noch einmal gründlich durch. – fully correct.

The difference is nuance:

  • mit mir:

    • sounds very natural in everyday speech
    • suggests “I’m (carefully) going through this for myself / for my benefit”
    • can add a slight feeling of personal involvement or thoroughness
  • ohne mir:

    • a bit more neutral and “objective”
    • just states the action “I read the email through again carefully”

In many day‑to‑day contexts, Germans spontaneously say it with mir, but omitting it is not wrong.

What cases are mir and die E‑Mail in?
  • mir is dative singular, first person (indirect object / reflexive): “to/for me”.
  • die E‑Mail is accusative singular, feminine (direct object).

The article die is used for both nominative and accusative feminine singular, so the form alone doesn’t tell you the case. You know it’s accusative here because:

  • lesen (or durchlesen) needs a direct object = “what is being read?” → die E‑Mail.

So the basic structure is:

  • Ich (subject, nominative)
  • lese (verb)
  • mir (indirect object, dative)
  • die E‑Mail (direct object, accusative)
Why is durch at the very end of the sentence?

Because durchlesen is a separable prefix verb:

  • infinitive: durchlesen
  • finite present: ich lese … durch

In a main clause:

  1. The conjugated verb (lese) goes to position 2.
  2. The separable prefix (durch) is kicked to the end.

So we get:

  • Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.

In other structures, the parts come back together:

  • Infinitive:
    • … mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchlesen.
  • Subordinate clause:
    • …, weil ich mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchlese.
What is the difference between lesen and durchlesen?
  • lesen = to read (in general, without saying whether you finish it or how carefully)

    • Ich lese die E‑Mail. – I’m reading the email.
  • durchlesen = to read something from beginning to end, usually with the idea of “going through it” / checking it carefully

    • Ich lese mir die E‑Mail durch. – I read the email (all the way through, typically carefully).

In your sentence, durchlesen together with noch einmal gründlich strongly suggests:

  • I’m going through the entire email again
  • and I’m paying close attention.

You could say Ich lese die E‑Mail noch einmal gründlich, and it’s fine, but durchlesen reinforces the idea of a complete, careful read‑through.

Why do we have noch einmal here instead of wieder or nochmal?

All three can mean “again”, but there are nuances:

  • noch einmal

    • literally: “one more time”
    • common in both spoken and written language
    • often used when you consciously repeat something once (or another limited number of times)
    • fits very well here: “I’ll (deliberately) read the email one more time.”
  • nochmal

    • colloquial contraction of noch einmal
    • very common in speech, also used in informal writing
    • you could absolutely say: Ich lese mir die E‑Mail nochmal gründlich durch.
  • wieder

    • more general “again”, “once more”, sometimes just “back”
    • Ich lese die E‑Mail wieder could be understood as “I’m (now) reading the email again (as I used to)” and doesn’t highlight the idea of “one more time” as clearly as noch einmal does.

In your sentence, noch einmal nicely captures the idea of a deliberate extra pass through the email.

Can I change the order of noch einmal and gründlich?

The given order is the most natural:

  • Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.
    (time/frequency noch einmal before manner gründlich)

Typical guideline: in the “middle field” of a German sentence, time usually comes before manner.

You could technically produce other orders, but they sound unusual or marked:

  • Ich lese mir die E‑Mail gründlich noch einmal durch.
    → sounds odd; could be interpreted as “I’m reading it thoroughly again,” but this word order is not idiomatic.

For learners, it’s best to stick to:

  • pronouns → objects → time/frequency (noch einmal)manner (gründlich) → separable prefix (durch).
Can I say Ich lese die E‑Mail mir noch einmal gründlich durch instead?

In normal German, no. The natural order is:

  • Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.

Reason: when you have pronouns and full noun phrases as objects, the usual order is:

  1. pronoun objects first
  2. then full noun objects

Here:

  • mir is a pronoun (dative)
  • die E‑Mail is a full noun phrase (accusative)

So standard order is mir die E‑Mail, not die E‑Mail mir.
Ich lese die E‑Mail mir … durch would sound clearly wrong in everyday German.

How should I translate mir into English here? Do I need “to myself”?

You don’t need to (and usually shouldn’t) translate mir literally.

Natural English would be something like:

  • I’ll read the email through carefully again.

Adding “to myself”:

  • “I’ll read the email through to myself again.”

sounds odd in English, except in very specific contexts (e.g., not reading it aloud to someone else).

In this sentence, mir is a kind of benefactive / reflexive dative: it marks that the action is done for your own benefit or use. English normally leaves this nuance implicit.

Why is E‑Mail capitalized, and what are its gender and plural?
  • It’s capitalized because all nouns are capitalized in German.
  • E‑Mail is generally femininedie E‑Mail.
  • The usual plural is die E‑Mails.

About spelling:

  • E‑Mail (with a hyphen) is standard in many style guides.
  • You will also see Email in some places, but that can be confusing because Email in German can also mean “enamel” (as in enamel coating).

So the safe, standard form is:

  • singular: die E‑Mail
  • plural: die E‑Mails
How does the position of durch change in other tenses or sentence types?

The basic pattern:

  • In main clauses with a single finite verb: conjugated part in position 2, prefix at the end.

    • Ich lese mir die E‑Mail noch einmal gründlich durch.
  • In subordinate clauses, the whole verb (with prefix) moves to the end:

    • …, weil ich mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchlese.
  • In the perfect tense, the prefix attaches to the past participle:

    • Ich habe mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchgelesen.
  • With a modal verb or future construction, the infinitive appears at the end as durchlesen:

    • Ich will mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchlesen.
    • Ich werde mir die E‑Mail noch einmal gründlich durchlesen.

So:

  • finite main‑clause verb → lese … durch (separated)
  • infinitive/participle or verb at clause end → durchlesen / durchgelesen (joined).