Das hört sich gut an.

Breakdown of Das hört sich gut an.

sich
itself
gut
good
das
that
anhören
to listen to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Das hört sich gut an.

Why do we need sich here? Why not just Das hört gut an?

In standard German, the verb you want here is sich (gut) anhören – it is used reflexively in this meaning:

  • sich gut anhören = to sound good

Without sich, anhören normally means “to listen to something”:

  • Ich höre mir das an. = I listen to that. / I’ll check that out.

So:

  • Das hört sich gut an. = That sounds good.
  • Das hört gut an. (not idiomatic in standard German; may appear regionally but you should avoid it as a learner)

You can think of sich anhören as a fixed combination: etwas hört sich X an = something sounds X.


What is the infinitive of hört … an, and why is an at the end?

The basic verb here is anhören, which is a separable verb:

  • infinitive: anhören
  • stem: hör-
  • separable prefix: an-

In main clauses, the prefix an goes to the end of the clause:

  • Das hört sich gut an.
    • hört = finite verb (3rd person singular)
    • an = separable prefix moved to the end

Other forms:

  • infinitive: sich gut anhören – to sound good
  • perfect: Es hat sich gut angehört. – It sounded good.
  • future: Es wird sich gut anhören. – It will sound good.

What is the literal, word‑for‑word translation of Das hört sich gut an?

A fairly literal breakdown is:

  • Das = that
  • hört = hears / sounds
  • sich = itself
  • gut = good
  • an (from anhören) = listen / sound (as a separable prefix, it doesn’t translate directly)

So literally: “That hears itself good (to)”, i.e. “That sounds good.”

English doesn’t use a reflexive structure here, but German does: sich anhören is like “to sound (a certain way)”.


Is there any difference between Das hört sich gut an and Das klingt gut?

In most everyday situations, they are practically interchangeable, both meaning “That sounds good.”

Subtle nuances (often not important in daily speech):

  • klingen literally focuses more on sound, tone, acoustic quality.
  • sich anhören is often used more broadly, also for ideas, plans, suggestions etc.

Examples where both work:

  • Dein Vorschlag hört sich gut an.
  • Dein Vorschlag klingt gut.
    Both = Your proposal sounds good.

Stylistically, klingen is a little shorter and slightly more neutral; sich anhören can feel a bit more conversational. But you can safely use either.


Can I say Es hört sich gut an instead of Das hört sich gut an? Is there a difference?

Both are possible; the difference is subtle:

  • Das hört sich gut an.
    • Das points to something more concrete or just mentioned: that plan, that idea, that suggestion.
  • Es hört sich gut an.
    • Es is more like a neutral “it”, often used as a dummy subject.

In most everyday contexts, they’ll be understood the same way and both are fine.
If you’re directly referring to a specific thing you just mentioned, Das often feels a bit more pointed:

  • Dein Plan, das hört sich gut an. – Your plan, that sounds good.

Is Das hört sich gut an formal or informal? Can I use it in an email or at work?

The sentence is neutral and perfectly polite. It works:

  • in casual conversation:
    • Das hört sich gut an! Lass uns das machen.
  • in professional/work contexts:
    • Ihr Vorschlag hört sich gut an.
  • in many types of email:
    • Ihr Terminvorschlag hört sich gut an.

If you want to sound slightly more formal or business‑like, you might choose Das klingt gut or expand it:

  • Ihr Vorschlag klingt sehr gut.
  • Das klingt nach einem guten Plan.

Why is it gut and not gute or something with endings?

Gut here is an adverb / predicative adjective, not an adjective directly modifying a noun.

Structure:

  • (Das) – subject
  • hört sich … an – verb phrase
  • gut – predicate complement, describing how it sounds

Adjectives used like this (after verbs such as sein, werden, bleiben, klingen, sich anhören) do not take endings:

  • Das ist gut. – That is good.
  • Das bleibt gut. – That remains good.
  • Das klingt gut. – That sounds good.
  • Das hört sich gut an. – That sounds good.

They only take endings when they come before a noun:

  • ein guter Plan – a good plan
  • der gute Plan – the good plan

Can I move gut to another position, like Das hört sich an gut?

No. In this construction, gut has to stay before the separable prefix an and after the reflexive pronoun:

Correct word order:

  • Das hört sich gut an.

Typical pattern for this verb:

  • Es hört sich [adjective/adverb] an.

Examples:

  • Das hört sich interessant an.
  • Das hört sich kompliziert an.
  • Das hört sich fantastisch an.

Placing gut anywhere else (e.g. hört sich an gut) is ungrammatical.


How do I say “That sounds really good / very good / not so good” using this structure?

You just modify gut with an adverb and keep the same structure:

  • Das hört sich sehr gut an. – That sounds very good.
  • Das hört sich wirklich gut an. – That sounds really good.
  • Das hört sich total gut an. – That sounds super good (informal).
  • Das hört sich nicht so gut an. – That doesn’t sound so good.
  • Das hört sich gar nicht gut an. – That doesn’t sound good at all.

The pattern remains:

  • Das hört sich [modifier] gut an.

Is hören here more like “to hear” or “to listen”?

On its own, hören can mean either to hear or to listen, depending on context:

  • Ich höre etwas. – I hear something.
  • Ich höre zu. – I listen.

But in sich (gut) anhören, you don’t translate it literally as “hear” or “listen”. Instead, the whole phrase means:

  • sich (irgendwie) anhören = to sound (a certain way)

So in Das hört sich gut an, you should map it directly to English:

  • Das hört sich gut an. = That sounds good.

Don’t try to translate hört here as “hears” or “listens” – think in terms of the full expression sich anhören.


Is Das hört sich gut an idiomatic everywhere in German‑speaking countries, or is it regional?

Das hört sich gut an is standard and widely understood throughout Germany, Austria, and Switzerland.

Some points:

  • In all regions, you’ll also hear Das klingt gut, which is equally standard.
  • In some dialects or regions, people might sometimes drop the reflexive and say Das hört gut an, but this is not standard and generally not recommended for learners.

If you stick to:

  • Das hört sich gut an.
  • Das klingt gut.

you will be correct and idiomatic everywhere.