Questions & Answers about Ich nehme eine extra Jacke mit.
Mitnehmen is a separable verb in German: mit (prefix) + nehmen (to take).
- In the infinitive, it’s one word: mitnehmen (to take along / to take with you).
- In a main clause in the present tense, the prefix goes to the end of the sentence:
- Ich nehme eine extra Jacke mit.
- Literally: I take an extra jacket with.
So mit isn’t just a random word at the end; it’s the separated prefix of the verb mitnehmen.
You can say Ich nehme eine extra Jacke, but it sounds incomplete or at least less clear in many contexts.
Ich nehme eine extra Jacke mit.
→ clearly: I’m taking an extra jacket with me / along (somewhere).Ich nehme eine extra Jacke.
→ more like: I’ll take an extra jacket (instead of something else / I choose that one).
It could be understood as choosing or picking a jacket, not necessarily taking it along with you when you go somewhere.
If the intended meaning is “I’m bringing an extra jacket (with me)”, you really want mit (i.e., the full verb mitnehmen).