Breakdown of Die Bäuerin verkauft frisches Gemüse im Dorf.
Questions & Answers about Die Bäuerin verkauft frisches Gemüse im Dorf.
German marks grammatical gender and also distinguishes male and female job titles.
- der Bauer = male farmer
- die Bäuerin = female farmer
The ending -in is the regular way to form a feminine version of a masculine noun:
- der Lehrer → die Lehrerin (teacher)
- der Arzt → die Ärztin (doctor)
Here the subject is a woman, so German uses die Bäuerin.
The feminine form Bäuerin is historically derived from Bauer, and the vowel changes when the -in ending is added.
- Bauer (no umlaut) → Bäuerin (with umlaut äu)
This vowel change (umlaut) happens in quite a few masculine–feminine pairs:
- der Arzt → die Ärztin
- der Gast → die Gästin (rare, but same pattern)
In pronunciation, äu is spoken like the oy in English boy.
Die is the definite article for:
- Feminine singular nouns in the nominative case
- All plural nouns (in all cases)
In this sentence, die Bäuerin is:
- Singular
- Feminine
- The subject of the sentence → nominative case
So the correct form is die Bäuerin, not der or das.
Verkauft is the 3rd person singular present tense of verkaufen (to sell):
- ich verkaufe
- du verkaufst
- er/sie/es verkauft
In German, the present tense can mean:
- Something happening right now
- A regular / habitual action
Context decides whether it is “sells” (habitually) or “is selling” (right now).
In German, all nouns are capitalized, no matter where they appear in the sentence.
- Gemüse is a noun, so it must start with a capital G.
- The same is true for Dorf, Bäuerin, Kind, Haus, etc.
The grammatical gender of Gemüse is neuter: das Gemüse.
Unfortunately, there is no completely reliable rule here. For many nouns (especially abstract or non-living things), you simply have to learn the gender together with the word:
- das Gemüse (neuter)
- die Milch (feminine)
- der Käse (masculine)
Dictionaries and vocabulary lists always show nouns with their article for this reason.
Adjectives in German change their ending depending on:
- The case (nominative/accusative/etc.)
- The gender and number of the noun
- Whether there is a determiner (article, like ein, der, etc.) before them
Here:
- Gemüse is neuter singular
- It is the direct object → accusative case
- There is no article before it (not ein, not das)
With no article and neuter accusative singular, the adjective takes the strong ending -es:
- frisches Gemüse
Compare:
- das frische Gemüse (with definite article)
- ein frisches Gemüse (with indefinite article)
- frisches Gemüse (no article, as in the sentence)
Gemüse is the thing being sold, so it is the direct object of the verb verkaufen.
German:
- Subject (who does it?) → nominative
- Direct object (what is affected?) → accusative
In this sentence:
- die Bäuerin = subject → nominative
- frisches Gemüse = direct object → accusative
So Gemüse is in the accusative case.
Im is a contraction of in dem:
- in
- dem → im
Dem is the dative form of the neuter article das:
- Nominative: das Dorf
- Dative: dem Dorf → im Dorf
We use in + dative when it expresses location (where something happens):
- im Dorf = in the village (at that place)
We would use in + accusative for direction / movement (into something):
- in das Dorf gehen = to go into the village
In can take either accusative or dative, depending on meaning:
- in
- accusative → movement into (where to?)
- in
- dative → location (where?)
The sentence talks about where the selling happens (location), not movement into the village. So Dorf must be in the dative:
- im Dorf = in dem Dorf (dative)
Yes, that word order is also correct.
Neutral/basic order in German is often:
- Subject – Verb – Object – (Other info, like place/time)
But you can move the place phrase for emphasis or style:
- Die Bäuerin verkauft frisches Gemüse im Dorf. (default focus on what she sells)
- Die Bäuerin verkauft im Dorf frisches Gemüse. (slight focus on where she sells)
The important rule is: in a simple main clause, the conjugated verb stays in 2nd position.
Yes, that is perfectly correct.
- Gemüse alone means vegetables in general.
- frisches Gemüse emphasizes that the vegetables are fresh.
So both are grammatically correct; the sentence without frisches just gives less detail.
Usually, Gemüse is treated as a mass noun (like “milk” or “bread”), not as a countable plural like vegetables.
As a mass noun, it is neuter singular, so the adjective must agree with neuter singular:
- Neuter accusative singular, no article → frisches Gemüse
Frische Gemüse would treat Gemüse as a plural count noun (die Gemüse), which is rare and sounds technical or unusual (e.g. in some recipes or agricultural contexts). In everyday language you almost always say frisches Gemüse.
- die Bäuerin → die Bäuerinnen (plural feminine)
- das Dorf → die Dörfer (note the umlaut and -er plural)
- das Gemüse → usually has no separate plural form; it is typically a mass noun.
If you need to talk clearly about different kinds, you can say:
- Gemüsesorten (types of vegetables)
- verschiedene Gemüse (various vegetables – more formal/technical)
Approximate pronunciations:
Bäuerin → [BOY-er-in]
- Bäu like English boy
- -er- like English air but shorter
- stress on the first syllable: BÄU-er-in
Gemüse → [geh-MYOO-zeh]
- Ge- like geh
- -mü- like myoo with rounded lips
- final -se like zeh
- stress on the second syllable: ge-MÜ-se
Dorf → [dorf]
- vowel like English or in port, but shorter
- final f is pronounced clearly
(These are rough English approximations; IPA: Bäuerin [ˈbɔʏ̯əʁɪn], Gemüse [ɡəˈmyːzə], Dorf [dɔʁf].)