Die Größe passt mir gut.

Breakdown of Die Größe passt mir gut.

mir
me
gut
well
passen
to fit
die Größe
the size
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Größe passt mir gut.

Why is it mir and not mich?

Because passen governs the dative case. The person for whom something is suitable or fits is in the dative: mir (to me), not mich (me, accusative).

  • Correct: Die Größe passt mir (gut).
  • Incorrect: Die Größe passt mich (gut). Other common dative verbs: gefallen, helfen, danken, gehören, schmecken, stehen, wehtun.
What are the grammatical roles in the sentence?
  • Die Größe: nominative subject (feminine singular; die marks nominative here).
  • passt: 3rd person singular present of passen.
  • mir: dative pronoun (indirect object) meaning “to me.”
  • gut: adverb modifying the verb passen.
What exactly does passen mean? Does it have other uses?

Core meanings:

  • Physical fit (size): Die Größe passt mir gut.
  • Suitability/convenience (times/plans): 13 Uhr passt mir.
  • To match/go with (with zu): Die Farbe passt gut zu deinen Augen. So alone, passen + Dativ = fit/suit someone; with zu, it means “match.”
Why isn’t it passt zu mir in this sentence?

passen zu means “to match/go with” in terms of style or compatibility, not size. For size fit use passen + Dativ:

  • Size: Die Größe passt mir gut.
  • Matching: Die Farbe passt gut zu mir.
Is Die Größe passt gut mir correct word order?

No. Short pronouns like mir normally come early, before other adverbials. Say:

  • Die Größe passt mir gut. (standard) You can front the dative for emphasis:
  • Mir passt die Größe gut. (emphatic) But Die Größe passt gut mir sounds wrong.
Can I drop mir and just say Die Größe passt (gut)?
Yes. Die Größe passt (gut) is fine and idiomatic; it simply doesn’t specify for whom. In context (e.g., you’re trying something on), listeners will assume you mean yourself. mir explicitly names the person.
Is gut an adjective or an adverb here?

It’s an adverb modifying the verb passen (how it fits: well). Adjective use would be with a noun (e.g., ein gutes Hemd). Comparatives:

  • gut → besser → am besten
How do I say the size fits me better/best?
  • Comparative: Die Größe passt mir besser.
  • Superlative: Diese Größe passt mir am besten. You can also say Sie passt mir am besten if the referent is clear and feminine.
What’s the difference between passen and stehen?
  • passen: size/fit (too big/small/right).
    • Das Hemd passt dir.
  • stehen: how it looks on someone (style/flattery).
    • Das Hemd steht dir gut. Something can fit but not look good, or look good but not fit.
Can I use für mich instead of mir?

For clothing size, idiomatic German prefers mir: Die Größe passt mir.
für mich is more common with scheduling or acceptability: Der Termin passt für mich.
You can say Die Größe ist für mich richtig, but passt mir sounds more natural.

How would this look in a subordinate clause?

Verb-final, with pronoun early:

  • …, weil mir die Größe gut passt. Also possible: …, dass mir die Größe gut passt.
Pronunciation tips for Größe and passt?
  • Größe: the ö is like the vowel in French “peu”; ß signals a long preceding vowel, so the Grö- is long: roughly “GRÖ-se.”
  • passt: short a; pronounce the st as [st] (like “past”), not [ʃt].
Is Größe always about clothing?

No. Größe means “size” in general:

  • Clothing: Die Größe passt mir.
  • Measurement: Die Größe des Zimmers (the room’s size).
What’s the gender of Größe, and how do I refer back to it?

Größe is feminine: die Größe, eine Größe.
You can refer back with sie or a demonstrative:

  • Diese Größe passt mir gut.
  • Sie passt mir gut. (Context must make it clear what “sie” refers to.)
How do I make it plural?

Plural is die Größen:

  • Die Größen dieser Marke passen mir gut. (The sizes from this brand fit me well.) Note the verb is plural: passen.
How do I negate or express that it doesn’t fit well?
  • Simple negation: Die Größe passt mir nicht.
  • Degree: Die Größe passt mir nicht gut.
  • More specific: Die Größe ist zu klein/zu groß.
Are there handy alternatives or synonyms?
  • Diese Größe passt mir sehr gut.
  • Die Größe ist genau richtig.
  • With certain clothes: Die Hose sitzt gut. (sitzen = fit/sit well on the body)
  • Casual: M passt mir gut.
Why is it Größe with ß, and what about Swiss spelling?

Standard German uses ß after long vowels: Größe.
In Swiss Standard German, ß is not used, so you’ll see Grösse.