Breakdown of Lass uns das Gespräch beenden.
uns
us
das Gespräch
the conversation
lassen
to let
beenden
to end
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Lass uns das Gespräch beenden.
What construction is this, and what does it express?
It’s the lass uns + infinitive construction, which corresponds to English let’s + verb. It makes a friendly suggestion that includes the speaker, not a command directed only at the listener. Here: Lass uns … beenden = Let’s end …
Why is it Lass and not Lasst or Lassen?
Because you’re addressing one person informally (the du form). Other options:
- Addressing several people informally (ihr): Lasst uns das Gespräch beenden.
- Formal (Sie): Lassen Sie uns das Gespräch beenden.
Could I also say Beenden wir das Gespräch?
Yes. Beenden wir das Gespräch. is a stylistic alternative sometimes called the wir-imperative. It sounds a bit more formal or rhetorical. In everyday speech, Lass uns … is more common. Other polite suggestion options:
- Wollen wir das Gespräch beenden? (Shall we/Do we want to…?)
- Sollen wir das Gespräch beenden? (Should we…?/Do you think we ought to…?)
Why does beenden go to the end?
With lassen + infinitive, the infinitive goes to the end of the clause. So you get: Lass (finite verb) uns (object) das Gespräch (object) beenden (infinitive at the end).
Why is there no zu before beenden?
After verbs like lassen (and the modal verbs), you use a bare infinitive: Lass mich gehen, not Lass mich zu gehen. Hence: Lass uns … beenden without zu.
What case is uns here?
Accusative. Lassen takes an accusative object (mich/dich/uns/euch/Sie): Lass mich reden, Lasst uns anfangen. In this sentence, uns is the object of lassen.
Why is it das Gespräch? What gender and case is that?
Gespräch is neuter: das Gespräch (singular), die Gespräche (plural). Here it’s in the accusative case as the direct object of beenden. Accusative neuter looks the same as nominative: das.
What’s the difference between beenden, enden, and aufhören?
- beenden (transitive): you actively end something. Example: Wir beenden das Gespräch.
- enden (intransitive): something ends by itself. Example: Das Gespräch endet.
- aufhören (stop/cease): often with an activity or with zu + infinitive. Example: Hören wir auf, zu reden. / Lass uns aufhören zu reden.
Is beenden a separable verb?
No. Prefix be- is inseparable. You never split beenden. Perfekt: Wir haben das Gespräch beendet.
Are there idiomatic alternatives, and do they change the tone?
- Neutral: Lass uns das Gespräch beenden.
- Softer/colloquial: Lass uns Schluss machen. (Context-dependent; can also mean “let’s break up” in relationships.)
- Abrupt/negative: Lass uns das Gespräch abbrechen. (to cut the conversation off)
- Process-like/finalize: Lass uns das Gespräch abschließen. (round it off/bring to a close)
- Activity-focused: Lass uns aufhören zu reden.
Where can I put bitte or softening particles like mal, doch?
They typically sit in the middle field, before the final infinitive:
- Lass uns bitte das Gespräch beenden.
- Lass uns das Gespräch mal beenden. (casual, soft)
- Lass uns doch das Gespräch beenden. (encouraging) Combinations are fine: Lass uns doch bitte das Gespräch jetzt beenden.
If I replace das Gespräch with a pronoun, what’s the natural order?
Prefer Lass es uns beenden, not Lass uns es beenden. German tends to place es early among pronouns. Alternatively: Lass uns das beenden.
Can I drop the article and say Lass uns Gespräch beenden?
No. Countable singular nouns in German generally need an article. You’d say das Gespräch (the particular conversation) or ein Gespräch (a conversation), depending on context. Here, it’s a specific one, so das fits.
Is a comma needed anywhere?
No comma is needed in Lass uns das Gespräch beenden. You would use commas only if you insert additional clauses or phrases: Lass uns, wenn du Zeit hast, das Gespräch beenden.
Why isn’t it Läss uns with an umlaut, since it’s du lässt?
The imperative of lassen is lass! (without umlaut). Many verbs that have an umlaut in the present-tense du-form drop it in the imperative:
- du fährst → Fahr!
- du lässt → Lass!
How do I conjugate lassen in the present, for reference?
- ich lasse
- du lässt
- er/sie/es lässt
- wir lassen
- ihr lasst
- sie/Sie lassen
Pronunciation tips for the tricky parts?
- Lass: short a, double s.
- Gespräch: stress on the second syllable (ge-spräch); ä like the e in English “bed” but longer; final ch is the soft ich-sound (like in German ich).
- beenden: three syllables, be-EN-den; the e in the second syllable is stressed.