Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an, meine Freundin steigt aus.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an, meine Freundin steigt aus.

Why is Sie capitalized here, and why use Sie instead of du?

Sie is the formal second-person pronoun (you) used with strangers, service staff, drivers, etc. It is always written with a capital S. German has three different words spelled sie/Sie:

  • sie (lowercase) = she
  • sie (lowercase) = they
  • Sie (capitalized) = formal you

With a taxi or bus driver, Sie is the polite default. Using du would sound overly familiar unless you know the person well or you’re in a context where du is explicitly invited.

Why does an go to the end in halten … an? Why not put an in front?

Anhalten is a separable-prefix verb. In main clauses, the finite verb goes to position 2 and the separable prefix moves to the end of the clause:

  • Main clause: Bitte halten Sie … an.
  • Subordinate clause: …, weil Sie hier anhalten. (prefix stays attached)
  • Infinitive/Perfect: anzuhalten, hat angehalten

So you cannot say anhalten Sie in a main-clause imperative; it must be halten Sie … an.

Could I just say halten without an? What’s the difference between halten and anhalten?

Both are used with vehicles:

  • halten = to stop (or to hold). With vehicles it can mean to stop or to be stopped (e.g., buses that “halten” at stops).
  • anhalten = to come to a stop / to bring a vehicle to a stop (clearer action of stopping).

In your sentence, both Bitte halten Sie hier … and Bitte halten Sie hier … an are idiomatic. Using anhalten makes the “come to a stop” idea explicit; plain halten is also common and natural in traffic contexts.

Is the word order with hier and höchstens zwei Minuten okay? Shouldn’t time come before place?

German prefers the guideline “time–manner–place,” but it’s a guideline, not a hard rule. Both are fine:

  • Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an. (emphasis on place)
  • Bitte halten Sie höchstens zwei Minuten hier an. (emphasis on the time limit)

Choose the order that highlights what matters more in the moment. With drivers, leading with hier is very natural.

Is the comma before meine Freundin steigt aus correct or required?

Yes. You have two independent main clauses without a conjunction, and German requires a comma in that case:

  • Bitte halten Sie … an, meine Freundin steigt aus.

You could also write two sentences: Bitte halten Sie … an. Meine Freundin steigt aus. A semicolon is possible but less common in everyday writing.

Why is steigt aus in the present if the action is about to happen?

German commonly uses the present tense for near-future events, especially when the context makes the timing clear:

  • Meine Freundin steigt (gleich/sofort) aus.

Using Futur I (wird aussteigen) is possible but often sounds like a prediction rather than a simple immediate plan.

Why does aus appear at the end in steigt aus? How does that change in subordinate clauses?

Aussteigen is another separable-prefix verb:

  • Main clause: Meine Freundin steigt aus.
  • Subordinate clause: …, weil meine Freundin aussteigt.
  • Perfect: ist ausgestiegen

So the particle separates only in main clauses; in subordinate clauses and infinitives/participles it stays attached.

Do I need für before zwei Minuten? Is für zwei Minuten wrong?

No preposition is required. German often uses a bare accusative for duration:

  • höchstens zwei Minuten (most idiomatic)
  • höchstens zwei Minuten lang (adds emphasis on “duration”)
  • für zwei Minuten is also possible and not wrong, but often unnecessary in simple duration phrases. With höchstens, the version without für usually sounds better.
What’s the difference between höchstens, maximal, spätestens, and mindestens?
  • höchstens = at most, no more than (neutral, very common in speech)
  • maximal = maximum, no more than (slightly more technical or formal)
  • spätestens = by, at the latest (deadline, not a quantity limit)
  • mindestens = at least (the opposite of höchstens)
Can I move höchstens or add lang? For example: zwei Minuten höchstens or höchstens zwei Minuten lang?

Yes:

  • zwei Minuten höchstens (common, slightly more colloquial rhythm)
  • höchstens zwei Minuten lang (adds explicit duration; stylistic choice) All three variants are fine and natural.
Is Halten Sie … an too direct? How can I sound more polite?

It’s polite already because it uses Sie and Bitte, but you can soften it further:

  • Könnten Sie bitte hier höchstens zwei Minuten anhalten?
  • Würden Sie bitte hier kurz anhalten?
  • Add softening particles: Halten Sie bitte mal kurz hier an. These sound very courteous in German.
Where can I place bitte in this sentence?

Flexible positions, all acceptable:

  • Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an.
  • Halten Sie bitte hier höchstens zwei Minuten an.
  • Halten Sie hier höchstens zwei Minuten an, bitte. The first two are the most common. Sentence-final …, bitte can sound extra pleading or insistent depending on tone.
When should I use hier, da, or dort?
  • hier = right here, this spot (best for “stop here”)
  • da = there (often nearby or as you point; very common in speech: Da vorne, bitte.)
  • dort = over there (farther away, more formal/literary than da) With drivers, hier for “this exact spot,” da while pointing, da vorne (up ahead) are all natural.
Does Freundin always mean girlfriend (romantic), or can it be just a female friend?

It’s ambiguous. meine Freundin often implies “my girlfriend,” but context can also mean “my (female) friend.” To avoid romantic implication, say:

  • eine Freundin von mir
  • meine Kollegin / Bekannte For a romantic partner without ambiguity: meine Partnerin.
Why is it meine Freundin (nominative) and not meiner Freundin (dative)? Which case is it?
In meine Freundin steigt aus, meine Freundin is the subject of the clause, so it’s nominative. Dative would be used if she were an indirect object (e.g., Ich helfe meiner Freundin.).
Why steigt and not steigen? What changes in the plural?

meine Freundin is singular, so the verb is 3rd person singular: sie steigt. In the plural:

  • meine Freundinnen steigen aus.
How do I form the polite imperative with Sie? What about du and ihr?
  • Polite Sie-imperative: infinitive + Sie (+ …): Halten Sie hier an.
  • du-imperative: stem (often without -e in speech): Halte/Halt hier an.
  • ihr-imperative: 2nd plural form: Haltet hier an. Adding bitte/doch/mal/kurz can soften any imperative.
What are the past forms? Do I use haben or sein?
  • anhalten: hält an – hielt an – hat angehalten (uses haben)
    • Das Taxi hat kurz angehalten.
  • aussteigen: steigt aus – stieg aus – ist ausgestiegen (uses sein)
    • Meine Freundin ist ausgestiegen.
Is there a difference between halten/anhalten and parken?

Yes:

  • (an)halten = stop briefly, come to a stop
  • parken = park (leaving the vehicle for longer) Traffic signs reflect this: Halten verboten (no stopping) vs Parken verboten (no parking).
Is jemanden aussteigen lassen correct?

Yes, it’s idiomatic for “let someone get out”:

  • Könnten Sie mich bitte hier aussteigen lassen?
  • Lassen Sie meine Freundin bitte hier aussteigen. Alternatively: Bitte halten Sie an, damit meine Freundin aussteigen kann.
Could I connect the clauses with weil to state the reason?

Yes, and adding a modal often sounds natural:

  • Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an, weil meine Freundin aussteigen will/muss. In a weil-clause, the verb goes to the end: …, weil meine Freundin aussteigt.
Would two sentences be better than one with a comma?

Both are fine. Two sentences can be a touch clearer or more polite:

  • Bitte halten Sie hier höchstens zwei Minuten an. Meine Freundin steigt aus.
Are there alternative ways to express höchstens zwei Minuten?

Yes:

  • maximal zwei Minuten (slightly more technical)
  • nicht länger als zwei Minuten (very clear, often in rules/signs)
  • nur zwei Minuten (can mean “only two minutes,” but doesn’t always imply a strict upper limit as clearly as höchstens)