Breakdown of Kannst du die Heizung anlassen?
Questions & Answers about Kannst du die Heizung anlassen?
Here anlassen means “to leave something on (keep it running/switched on).” So Kannst du die Heizung anlassen? is asking someone to keep the heating on, not to switch it on.
- To switch on: die Heizung anmachen/einschalten
- To switch off: die Heizung ausmachen/ausschalten
- To turn it up/down (radiator knob): die Heizung aufdrehen/zudrehen, höher/tiefer stellen
Heizung is a feminine noun, so its nominative singular article is die. Here it’s the direct object (accusative), and feminine nouns keep die in the accusative: die Heizung.
Examples: das Licht anlassen (neuter), den Fernseher anlassen (masculine).
Both occur, but for this meaning most writers use the single-word verb anlassen (it’s listed in dictionaries with the sense “leave on”). Without a modal, you’ll also hear the construction lassen … an:
- With modal: Kannst du die Heizung anlassen?
- Without modal: Du lässt die Heizung an. / Lass die Heizung an!
Anlassen is a separable-prefix verb (an- + lassen).
- In a main clause without a modal, the prefix separates: Du lässt die Heizung an.
- With a modal, the full infinitive goes to the end and stays together: Kannst du die Heizung anlassen?
It’s a perfectly normal, friendly request in many contexts. To soften it:
- Add bitte: Kannst du bitte die Heizung anlassen?
- Add the softening particle mal: Kannst du mal die Heizung anlassen?
- Use the conditional for more politeness: Könntest du die Heizung anlassen?
- Formal: Könnten Sie bitte die Heizung anlassen?
- Formal singular/plural: Können Sie die Heizung anlassen? / Könnten Sie …?
- Informal plural: Könnt ihr die Heizung anlassen?
Remember: Sie (formal) is capitalized.
- Informal singular: Lass die Heizung an!
- Informal plural: Lasst die Heizung an!
- Formal: Lassen Sie die Heizung an!
Add bitte to make it friendlier: Lass bitte …, Lassen Sie bitte …
- As a question/request: Kannst du die Heizung nicht anlassen? (Can’t you leave the heating on?)
- As an imperative (don’t leave it on): Lass die Heizung nicht an.
- Present perfect (have left on): Ich habe die Heizung angelassen.
- Simple past (more written/rare here): Ich ließ die Heizung an.
- Future (not usually needed; present often suffices): Ich werde die Heizung anlassen. / Wirst du die Heizung anlassen?
Common and natural options include:
- Kannst du bitte die Heizung anlassen?
- Kannst du die Heizung bitte anlassen?
- Bitte, kannst du die Heizung anlassen? (a bit more emphatic)
Since Heizung is feminine, use sie as the pronoun:
- Kannst du sie anlassen? (context makes it clear that sie = the heating)
In the perfect: Ich habe sie angelassen.
- Kannst: final -st is pronounced; think “kanst.”
- Heizung: ei = “eye,” z = “ts,” final -ung like “oong” (with a soft g). Roughly: “HIGH-ts-oong.”
- anlassen: stress on the first syllable: “AN-lassen.”