Ich setze das Kind auf den Stuhl.

Breakdown of Ich setze das Kind auf den Stuhl.

das Kind
the child
ich
I
der Stuhl
the chair
auf
on
setzen
to put
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich setze das Kind auf den Stuhl.

Why do we say Ich setze das Kind instead of Ich setze dem Kind? Shouldn't the child be in the dative case (like an indirect object in English)?
setzen is a transitive verb that takes a direct object (accusative) for the thing or person being placed. The child is what you’re seating, not a beneficiary you’re giving something to. If you wanted an indirect object (dative), your sentence would look like Ich gebe dem Kind das Buch (“I give the child the book”). Here, das Kind remains accusative, and because Kind is neuter, its article das is identical in both nominative and accusative.
Why is auf den Stuhl in the accusative and not auf dem Stuhl?

auf is a two-way preposition (Wechselpräposition).

  • Use accusative to show movement toward a destination: you’re moving the child onto the chair (direction) → auf den Stuhl.
  • Use dative to show location (where something is): the child is already sitting on the chair → auf dem Stuhl.
What is the difference between setzen and sitzen?
  • setzen (transitive): “to seat” or “to put into a seated position.” It implies an action/movement.
  • sitzen (intransitive): “to sit” or “to be seated.” It describes a state.
    Examples:
    Ich setze das Kind auf den Stuhl. (I seat the child.) – action
    Das Kind sitzt auf dem Stuhl. (The child is sitting on the chair.) – state
When should I use setzen, stellen, or legen for placing objects or people?

These verbs all mean “to put/place,” but differ by orientation and animacy:

  • setzen: seat someone (animate), puts something into a seated position.
  • stellen: place something upright or standing (inanimate).
  • legen: lay something flat (inanimate).
    Examples:
    Ich setze den Gast auf den Stuhl. (guest, animate → seat)
    Ich stelle die Vase auf den Tisch. (vase, upright)
    Ich lege das Buch auf den Tisch. (book, flat)
Why is the verb form setze and not setz or setzten?

In the present tense, the first-person singular of setzen is ich setze. Standard German requires the -e ending for ich.
Conjugation at a glance:
ich setze
du setzt
er/sie/es setzt
wir setzen
ihr setzt
sie/Sie setzen
Dropping the -e (→ ich setz) occurs in colloquial speech but is not standard in writing. setzten is the preterite plural form (wir/sie setzten).

Can I make this sentence reflexive, like Ich setze mich auf den Stuhl? How does it change the meaning?

Yes. When the subject and the object refer to the same person, you use a reflexive pronoun in the accusative:
Ich setze mich auf den Stuhl.
Meaning: “I seat myself on the chair.”
Original sentence: you seat someone else (the child).

I’ve heard of the separable verb hinsetzen. How would hin fit into this sentence?

hinsetzen adds the idea “away from the speaker” or simply emphasizes movement. It’s a separable verb, so in present tense the prefix hin moves to the very end:
Ich setze das Kind auf den Stuhl hin.
It’s optional here, because auf + accusative already signals the direction.

Why does the prepositional phrase auf den Stuhl come at the end? Can I move it to the front?

German main clauses follow the Verb-second rule: the finite verb (here setze) must be in position two. Other elements can be reordered for emphasis. The neutral sequence is subject → verb → objects → adverbials/PPs:
Ich setze das Kind auf den Stuhl.
To emphasize location, you could start with the PP:
Auf den Stuhl setze ich das Kind.
This is grammatical but more marked (formal or emphatic).