Breakdown of Ich fahre langsam auf dem Fahrradweg.
dem
the; (masculine or neuter, dative)
ich
I
langsam
slowly
auf
on
fahren
to ride
der Fahrradweg
the bike path
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ich fahre langsam auf dem Fahrradweg.
Why is auf used with dem Fahrradweg, and why is it dative (dem) instead of accusative (den)?
auf is a Wechselpräposition (two-way preposition).
- It takes accusative when you indicate direction (“onto” something):
Ich fahre auf den Fahrradweg. - It takes dative when you indicate location (“on” something):
Ich fahre auf dem Fahrradweg.
Here, you’re already riding on the path (location), so you use dative.
Why is langsam not inflected like an adjective (for example, langsamer)?
Because langsam here is an adverb of manner modifying the verb fahre (“I ride slowly”). Adverbs in German do not take adjective endings — they remain in their base form. Only adjectives that directly modify a noun get endings.
Why does langsam come right after the verb instead of somewhere else in the sentence?
German generally follows the Time-Manner-Place (TMP) order for adverbials:
- Time (when?)
- Manner (how?)
- Place (where?)
In Ich fahre langsam auf dem Fahrradweg, you have no time expression, so langsam (manner) comes immediately after the verb fahre, and then auf dem Fahrradweg (place) follows.
Why is there an article (dem) before Fahrradweg, and do I always need one?
Fahrradweg is a singular, countable noun, so it normally requires an article in the singular (definite or indefinite).
- Definite: auf dem Fahrradweg (the bike path)
- Indefinite: auf einem Fahrradweg (on a bike path, any path)
You can drop the article only in plural general statements, e.g. auf Fahrradwegen (on bike paths in general).
What’s the difference between Fahrradweg and Radweg — can I use them interchangeably?
Both mean “bike path,” but Radweg is a shorter, common variant. There’s no significant difference in meaning; you will see both on street signs. Choose whichever you find easier to remember.
How can I mention the bicycle itself? Do I need mit dem Fahrrad or can I say something shorter?
- To stress the means: Ich fahre langsam mit dem Fahrrad auf dem Fahrradweg.
- In everyday speech you can simply say Ich fahre (langsam) Rad. (“I ride (slowly).”) Here Rad functions like “bike” and you drop the article.
Could I express the same idea with entlang instead of auf dem? What changes?
Yes. entlang means “along.” You’d say:
Ich fahre langsam den Fahrradweg entlang.
Key points:
- entlang here follows the noun and takes the accusative case.
- Word order: noun + entlang comes at the end.
You could also use the genitive form in front: entlang des Fahrradwegs, though that’s more formal.
Why is fahren used for riding a bike? Can’t I use reiten?
reiten is reserved for riding animals (horses, camels). For vehicles (cars, bikes, trains, etc.), German uses fahren. So you always say Rad fahren, Auto fahren, Zug fahren, but Pferd reiten.
How would I form the perfect tense of fahren? Would it be ich habe gefahren?
No — fahren uses sein as its auxiliary in the perfect tense because it indicates a change of location. You say:
Ich bin langsam auf dem Fahrradweg gefahren.
Verb root: gefahren; auxiliary: sein.