Der Verkäufer bietet mir frische Karotten an, und die Kundin empfiehlt ein neues Kochbuch.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Der Verkäufer bietet mir frische Karotten an, und die Kundin empfiehlt ein neues Kochbuch.

Why is the verb bietet separated from an at the end of the clause?
Because anbieten is a separable‑prefix verb in German. In a main clause the prefix an detaches from bieten and moves to the very end, while bietet (the finite verb) stays in second position.
Why is mir used instead of mich in bietet mir frische Karotten an?
Anbieten requires a dative object for the person receiving something. Mir is the dative form of ich, whereas mich is accusative. Whenever you “offer someone something,” that “someone” is in the dative.
Why is it frische Karotten and not frischen Karotten or frisches Karotten?
There’s no article before Karotten, so the adjective takes the strong declension. For nominative plural, the strong adjective ending is ‑e, giving frische Karotten.
In the second clause, why is it ein neues Kochbuch and why does neues end with ‑es?
Kochbuch is neuter, and here it’s the direct object (accusative). With an indefinite article (ein) the adjective uses mixed declension: the article shows gender but not case ending, so the adjective carries the strong ending. For neuter accusative singular, strong = ‑es, hence neues.
Why is there a comma before und linking the two main clauses?
Standard German does not require a comma before und when it joins two main clauses. The comma here is optional—used by some writers to signal a pause or for clarity—but in formal writing you can usually omit it.
Why is empfiehlt not split from a prefix like anbieten is?
Because empfehlen has an inseparable prefix emp‑. Inseparable prefixes (be‑, emp‑, ver‑, etc.) stay attached to the verb in all tenses and positions, so you never pull them off to the end.