Sur le canapé, il y a plusieurs coussins rouges où le chat aime dormir.

Breakdown of Sur le canapé, il y a plusieurs coussins rouges où le chat aime dormir.

être
to be
le chat
the cat
rouge
red
aimer
to like
sur
on
where
le canapé
the couch
dormir
to sleep
plusieurs
several
le coussin
the cushion
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Sur le canapé, il y a plusieurs coussins rouges où le chat aime dormir.

In Sur le canapé, why is the preposition sur used instead of something like dans or à?

Sur generally means on / on top of. Here, the cushions are on top of the sofa, so sur le canapé = on the sofa.

  • sur le canapé → on the sofa (physically resting on its surface)
  • dans le canapé would mean inside the sofa, which sounds odd unless you mean literally inside the structure.
  • à le canapé is not correct; you would contract it to au canapé, but even au canapé wouldn’t mean on the sofa, it would be closer to to the sofa / at the sofa, which is not what’s intended.

So for objects resting on a flat surface, French typically uses sur:
sur la table, sur le lit, sur le bureau, sur le canapé.

Why is it le canapé and not du canapé or un canapé?

Le canapé uses the definite article (le = the). We usually use le / la / les when a specific item is meant in the context, not just any sofa.

In English you’d also say on the sofa, not on a sofa, because we normally imagine a particular sofa in the room we’re talking about.

  • le canapéthe sofa (a specific one that speaker and listener can identify)
  • un canapéa sofa (some sofa, not a particular one)
  • du canapé would mean of the sofa or some sofa depending on context, and it doesn’t fit here.

So Sur le canapé corresponds naturally to On the sofa in English.

What exactly does il y a mean, and what is the il referring to?

Il y a is a very common French expression that means there is / there are.

  • il here is an impersonal subject pronoun: it doesn’t refer to a person or object. It’s just grammatically required, like the it in it is raining.
  • y roughly means there.
  • a is the 3rd person singular of avoir (to have).

Literally, it comes from something like “it has there”, but you should treat il y a as a fixed unit meaning there is / there are.

So:

  • il y a plusieurs coussins rougesthere are several red cushions
  • You use il y a for both singular and plural:
    • Il y a un coussin – There is a cushion
    • Il y a plusieurs coussins – There are several cushions
What does plusieurs mean, and how is it different from beaucoup de?

Plusieurs means several (more than two, but not a huge quantity). It is an indefinite plural determiner and directly precedes a plural noun:

  • plusieurs coussins → several cushions

Beaucoup de means a lot of / many / much. It’s a quantifier that must be followed by de + noun:

  • beaucoup de coussins → many cushions / a lot of cushions

Key differences:

  • Plusieurs is used on its own before a plural noun:
    • plusieurs coussins, plusieurs personnes
  • Beaucoup must be followed by de:
    • beaucoup de coussins, beaucoup de personnes

In this sentence, plusieurs suggests a modest number of cushions, not necessarily a large pile.

What is the difference between coussins and oreillers?

Both are pillows, but they’re used in different contexts:

  • un coussin: a cushion (usually for a sofa, chair, armchair, or decorative cushions on a bed).
  • un oreiller: a pillow you sleep on in bed (under your head at night).

So:

  • plusieurs coussins rouges sur le canapé → several red cushions on the sofa
  • un oreiller doux sur le lit → a soft pillow on the bed

Since we’re talking about a sofa (canapé), coussins is the natural word.

Why is it coussins rouges and not rouges coussins, like in English “red cushions”?

In French, most adjectives come after the noun, whereas in English they usually come before.

  • English: red cushions
  • French: coussins rouges

So the normal order is:

  • noun + adjectivecoussins rouges, maison bleue, robe noire

Some common adjectives do come before the noun (e.g. beau, petit, grand, vieux, nouveau), but rouge is not one of those; it follows the regular pattern and goes after the noun.

That’s why we say plusieurs coussins rouges rather than plusieurs rouges coussins.

How does the adjective rouges agree with coussins?

In French, adjectives must agree in gender and number with the noun they describe.

  • coussin is masculine singular.
  • coussins is masculine plural.

The base form of the color rouge is for masculine singular: rouge.

To make it plural (for coussins):

  • masculine singular: rouge → one red cushion: un coussin rouge
  • masculine plural: rouges → several red cushions: des coussins rouges

Notice:

  • You add an -s in writing for the plural: rouge → rouges.
  • The -s is not pronounced. rouge and rouges sound the same.

If the noun were feminine plural (e.g. des chaises rouges), the adjective would also be rouges (feminine plural), but again pronounced the same.

Why do we use in coussins rouges où le chat aime dormir? Can really refer to cushions, not a place word like “where”?

Yes, is mainly known as where, but in French it can be used as a relative pronoun meaning where / in which / on which when talking about a place-like idea.

Here, the cushions are being treated as the place where the cat likes to sleep:

  • les coussins rouges où le chat aime dormir
    the red cushions where the cat likes to sleep
    (literally: the red cushions on which / in which the cat likes to sleep)

Grammatically, replaces something like:

  • sur lesquels (on which)
  • dans lesquels (in which)

Using is shorter and more natural in this context. Even though coussins are objects, they represent the location of the sleeping, so is fine.

Why is it le chat and not un chat or mon chat?

Le chat uses the definite article (le = the). It implies that the speaker and listener know which cat is being referred to—probably the household cat.

  • le chat aime dormirthe cat likes to sleep (a specific, known cat)
  • un chat aime dormira cat likes to sleep (some cat, not specific)
  • mon chat aime dormirmy cat likes to sleep

In many everyday situations, French prefers le / la / les for familiar, specific things:

  • Le chat est sur le canapé. – The cat is on the sofa.
  • Les enfants sont dans le jardin. – The children are in the garden.

So le chat fits a context like “our cat that we both know about.”

Why is it aime dormir and not aime de dormir or aime à dormir?

In French, when aimer (to like / to love) is followed by another verb, that next verb is in the infinitive without a preposition:

  • aimer + infinitive
    aime dormir, aime danser, aime lire

You do not add de or à between aimer and the second verb:

  • le chat aime dormir – the cat likes to sleep
  • le chat aime de dormir
  • le chat aime à dormir (this sounds archaic or literary in most contexts)

So the correct structure is simply aimer + infinitif.

Is the comma after Sur le canapé necessary, and what does it do?

The comma after Sur le canapé is optional but common and natural in writing.

  • Sur le canapé, il y a plusieurs coussins rouges...

Here, Sur le canapé is a fronted location phrase, and the comma helps:

  • mark a small pause in speech,
  • separate the introductory location from the main clause il y a plusieurs coussins rouges...

Without the comma, the sentence is still grammatically correct:

  • Sur le canapé il y a plusieurs coussins rouges...

But in normal written style, that comma is usually included for clarity and rhythm.

How do you pronounce key parts like canapé, coussins, rouges, and are the final letters pronounced?

Approximate pronunciation (using English-like hints):

  • canapéka-na-PAY
    • Final is pronounced ay
    • The final -e here is part of é and is pronounced
  • coussins → roughly koo-SAN (nasal -in)
    • ou = oo (like food)
    • ss = s
    • in is a nasal sound (like French vin); it’s not een
    • Final -s is silent
  • rouges → roughly roozh
    • ou = oo
    • ge before silent s gives the soft zh sound (like the s in measure)
    • Final -s is silent
  • aime in le chat aime dormirem
    • The final -e is silent; it sounds like èm

So in plusieurs coussins rouges, neither the -s in coussins nor the -s in rouges is pronounced; they are only showing plural in spelling.