Ils louent une petite chambre près du métro.

Breakdown of Ils louent une petite chambre près du métro.

petit
small
près de
near
ils
they
la chambre
the room
louer
to rent
le métro
the subway
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Ils louent une petite chambre près du métro.

What does the verb louer mean in French? Can it also mean “to let”?

Louer primarily means “to rent” (i.e. you pay someone to use something). It can also mean “to let” (i.e. you lease something to someone) when you add an indirect object:

  • Je loue un appartement. → “I’m renting an apartment.”
  • Je loue mon appartement à un étudiant. → “I’m letting my apartment to a student.”

How is louer conjugated for ils, and why is it louent?

Louer is a regular -ER verb. Present-tense endings for -ER verbs are:
je –e, tu –es, il/elle –e, nous –ons, vous –ez, ils/elles –ent.
So for ils, you drop -er and add -ent, giving louent.


Do you pronounce the -ent in ils louent?

No. In most regular -ent endings (ils/elles), ent is silent. You pronounce ils louent roughly as [eel loo]. The s of ils is also silent before the consonant l.


Why is it une petite chambre instead of une chambre petite? And why petite instead of petit?

In French, most adjectives follow the noun, but a small group of adjectives (often remembered by BAGS: Beauty, Age, Goodness, Size) generally precede it. petite is a Size adjective, so it goes before chambre.
Also, chambre is feminine, so you use the feminine form petite, not petit.


Why do we say près du métro and not près de le métro?

The preposition is près de (“near”). When de meets the masculine singular article le, they contract to du.

  • près de + le métro → près du métro
    For feminine: près de la gare.
    For plural: près des écoles.

What’s the difference between près de, à côté de, and devant?

They all express proximity but with different nuances:

  • près de = near, close to (no precise distance)
  • à côté de = right next to, beside
  • devant = in front of (facing)

How would you make this sentence negative in French?

Surround the verb with ne … pas, and change the indefinite article to de:
Ils ne louent pas de petite chambre près du métro.
Structure: Ils / ne + louent + pas / de petite chambre / près du métro.


How can you replace une petite chambre with a pronoun?

Use a direct object pronoun for feminine singular, la, placed before the verb:
Ils la louent près du métro.
In the negative: Ils ne la louent pas près du métro.