Bussi taitaa olla myöhässä taas, joten kävelen kotiin.

Breakdown of Bussi taitaa olla myöhässä taas, joten kävelen kotiin.

kävellä
to walk
joten
so
-iin
to
taas
again
myöhässä
late
koti
home
bussi
bus
taitaa olla
to seem to be
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Bussi taitaa olla myöhässä taas, joten kävelen kotiin.

Why is bussi in the basic form (nominative) and not marked with any case ending?

Because bussi is the subject of the clause Bussi taitaa olla myöhässä. In Finnish, the subject is very often in the nominative (dictionary form) when it’s a normal affirmative sentence and not something like a partitive subject construction.


What does taitaa add here, grammatically and in meaning?

Taitaa is a common verb used to express an assumption or likelihood: it seems / I guess / it’s probably the case that…
Grammatically, it behaves like a normal verb in the present tense (taitaa = 3rd person singular), and it typically takes another verb in the A-infinitive (the basic infinitive), here olla. So the structure is:

  • taitaa + infinitivetaitaa olla = seems to be / is probably

Why is it taitaa olla and not something like taitaa on?

Finnish doesn’t form this kind of meaning with a finite verb after taitaa. Instead, the second verb is in the infinitive:

  • Correct: taitaa olla myöhässä
  • Not used: taitaa on myöhässä

So olla stays in the infinitive because taitaa is the only fully conjugated verb in that clause.


What case is myöhässä, and why is that case used?

Myöhässä is the inessive case (ending -ssä/-ssä), literally meaning in (a state of) lateness. Finnish often uses location-like cases to describe states/conditions:

  • olla myöhässä = to be late (idiomatic expression)

It’s not “late” as an adjective here; it’s a fixed expression using a case form.


Could you also say Bussi on myöhässä without taitaa?

Yes. Bussi on myöhässä is a straightforward statement: The bus is late.
Adding taitaa softens it into a guess/observation: The bus seems to be late / is probably late—often used when you infer it (e.g., from the time).


What does taas mean here, and where can it go in the sentence?

Taas usually means again (often with an “ugh, not again” feeling depending on context). In this sentence it modifies the situation of being late: the bus is late again.
Placement is somewhat flexible, but it can slightly change emphasis:

  • Bussi taitaa olla myöhässä taas = the “again” feels like an afterthought / adds emphasis at the end
  • Bussi taitaa taas olla myöhässä = emphasizes repetition more directly (once again, it seems…)

Both are natural.


Why is there a comma before joten?

Because joten (so/therefore) introduces a new main clause, and Finnish usually separates main clauses with a comma:

  • Clause 1: Bussi taitaa olla myöhässä taas
  • Clause 2: joten kävelen kotiin

So the comma marks the boundary between the two clauses.


What exactly is joten doing—does it work like English so?

Yes. joten expresses a consequence: therefore / so / and so. It links the reason (bus is late again) to the result (I walk home). It’s a common, neutral connector.


Why does kävelen already mean I walk—where is the word for I?

Finnish verbs show the person in the ending. Kävelen is 1st person singular present tense, so it already means I walk / I’m walking.
You can add minä (I) for emphasis or contrast, but it’s usually omitted:

  • (Minä) kävelen kotiin.

Is kävelen present tense or future? Why is it used for a decision like this?

It’s present tense, but Finnish present tense often covers near-future or immediate decisions, much like English I’ll walk home can be expressed as I’m walking home in the right context. Here it sounds like an on-the-spot decision: so I’m going to walk home.


What case is kotiin, and why not kotona or koti?

Kotiin is the illative form, meaning into/to home—movement toward the home destination:

  • kotiin = to home / going home
  • kotona (adessive/inessive-type location form used with koti) = at home (location, not movement)
  • koti (nominative) = home as a noun, not expressing direction by itself

So kävelen kotiin specifically means walking to home.


Would Bussi taitaa olla myöhässä taas, joten kävelen kotiin sound natural in everyday Finnish?
Yes, it’s natural and conversational. It sounds like someone noticing the bus hasn’t come and concluding: Seems the bus is late again, so I’ll walk home.