Tekijä on suomalainen.

Breakdown of Tekijä on suomalainen.

olla
to be
suomalainen
Finnish
tekijä
the creator
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Tekijä on suomalainen.

Why is there no word for a or the in Tekijä on suomalainen?

Finnish has no articles (no equivalent of English a/an or the).

  • Tekijä can mean a maker / an author / the maker / the author, depending on context.
  • Suomalainen can mean a Finn / the Finn / Finnish.

The sentence Tekijä on suomalainen is interpreted from context as:

  • The author is Finnish.
  • The perpetrator is a Finn.

You do not add any extra word to mark definiteness or indefiniteness in Finnish.


What does tekijä actually mean here? Is it “doer”, “author”, “maker”, or something else?

The word tekijä literally means doer or maker (from the verb tehdä = to do, to make), and its exact meaning depends on context:

  • In everyday speech: tekijä can be someone who did something.
  • In copyright / book context: tekijä = author, creator.
  • In crime news: tekijä = perpetrator.

Since you already know the meaning from context (e.g. “The author is Finnish”), Finnish doesn’t change the word; tekijä covers all these English possibilities.


Why are both tekijä and suomalainen in the same basic form (nominative) and not in some case like -n, -a, etc.?

In the sentence X on Y, where on is the verb olla (to be):

  • X (the subject) is in the nominative case.
  • Y (the complement / predicate) is also usually in the nominative when it is a noun or adjective describing identity or a permanent characteristic.

So:

  • Tekijä = nominative singular (subject)
  • suomalainen = nominative singular (predicative complement)

This pattern is the normal “X is Y” structure:

  • Hän on opettaja.He/She is a teacher.
  • Auto on punainen.The car is red.
  • Tekijä on suomalainen.The author is Finnish / a Finn.

Is suomalainen here an adjective (“Finnish”) or a noun (“a Finn”)?

Grammatically, suomalainen can function as both:

  • As an adjective: suomalainen ruokaFinnish food
  • As a noun: Suomalainen on hiljainen.A Finn is quiet.

In Tekijä on suomalainen, it is formally ambiguous, and Finnish doesn’t care about the difference the way English does. You can translate it as:

  • The author is Finnish. (adjectival)
  • The author is a Finn. (nominal)

Both translations are correct; context decides which is more natural in English.


Why is suomalainen not capitalized, when in English Finnish and Finn are capitalized?

In Finnish, nationalities and languages are not capitalized:

  • suomi – Finnish (the language)
  • suomalainen – Finnish / a Finn
  • englanti – English (the language)
  • englantilainen – English / an English person

They are only capitalized if they are part of a proper name, e.g.:

  • Suomalainen (as a surname or the name of a newspaper).

So in your sentence, suomalainen is correctly written with a lowercase s.


What exactly is on here? Is it like “is”? How is it conjugated?

Yes, on is the 3rd person singular form of the verb olla (to be).

Present tense of olla:

  • minä olen – I am
  • sinä olet – you are (singular)
  • hän on – he/she is
  • me olemme – we are
  • te olette – you are (plural / formal)
  • he ovat – they are

In Tekijä on suomalainen, the understood subject is hän (he/she) or se (it, for non-humans), so:

  • Tekijä on suomalainen.(He/She/The) author is Finnish.

Could I say Suomalainen on tekijä instead? Does word order matter?

You can say Suomalainen on tekijä, but the emphasis changes.

  • Tekijä on suomalainen.

    • Focus: who/what the author is (the author turns out to be Finnish).
    • Neutral way to answer: “What nationality is the author?”
  • Suomalainen on tekijä.

    • Focus: which person is the author (out of a group, the Finnish one is the author).
    • More like answering: “Which one is the author?”The Finn is the author.

So word order is flexible, but it affects focus and information structure, not grammatical correctness.


Why isn’t it Tekijä on suomalaisena or suomalaista? When do those forms appear after olla?

The basic identity statement “X is Y” uses nominative for Y:
Tekijä on suomalainen.

Other forms after olla have specific meanings:

  1. Essive (-na/-nä): suomalaisena

    • Often means “as a Finn / in the role of a Finn”:
    • Hän työskentelee suomalaisena oppaana.He/She works as a Finnish guide.
  2. Partitive (-a/-ä): suomalaista

    • Used in somewhat different contexts, e.g. with adjectives of feeling, or when the state is incomplete, changing, etc.
    • Hän on suomalaista alkuperää.He/She is of Finnish origin.

For a simple, neutral statement of nationality/identity, the nominative suomalainen is the normal and correct choice.


How do you make this sentence negative? How do you say “The author is not Finnish”?

The negative of olla uses a special negative verb ei, and the main verb goes into a special short form (ole for 3rd person singular).

  • Tekijä on suomalainen. – The author is Finnish.
  • Tekijä ei ole suomalainen. – The author is not Finnish.

Pattern:

  • X ei ole Y.X is not Y.

Examples:

  • Hän ei ole opettaja. – He/She is not a teacher.
  • Auto ei ole punainen. – The car is not red.

How do I say “The authors are Finnish” in Finnish? How does the plural work here?

First make tekijä plural, and then use the plural form of olla:

  • tekijätekijät (authors / makers / perpetrators)
  • onovat (are)

You have two common options for the complement:

  1. Adjectival / “some Finnish authors” feel:

    • Tekijät ovat suomalaisia.
    • Literally: The authors are Finnish (ones).
    • suomalaisia is plural partitive, often used when talking about an unspecified group.
  2. More like “the Finnish ones (specifically) are the authors”:

    • Tekijät ovat suomalaiset.
    • Both tekijät and suomalaiset are nominative plural; this tends to feel more definite / contrastive.

For a simple “The authors are Finnish” with no extra nuance, Tekijät ovat suomalaisia is usually the most natural.


How is tekijä on suomalainen pronounced, especially j and ä?

Approximate pronunciation:

  • TekijäTEH-kee-ya

    • t as in top
    • e as in get
    • k as in kit
    • j like y in yes
    • ä like a in cat
  • onon (like on in “on top”, but shorter)

  • suomalainenSWOH-mah-lie-nen (roughly)

    • suo like swo in “swollen” but without the w strongly heard
    • a as in father
    • ai like eye
    • nen: nehn, short vowels

Stress is always on the first syllable in Finnish:

  • TE-ki-jä on SUO-ma-lai-nen.