Breakdown of Lauantai on tavallinen päivä.
Questions & Answers about Lauantai on tavallinen päivä.
Lauantai
- Meaning: Saturday
- Part of speech: noun
- Case/number: nominative singular
- Function: subject of the sentence
on
- Meaning: is
- Part of speech: verb
- Form: 3rd person singular present of olla (to be)
- Function: the main verb / copula
tavallinen
- Meaning: ordinary / usual / common
- Part of speech: adjective
- Case/number: nominative singular
- Function: describes päivä, agrees with it in case and number
päivä
- Meaning: day
- Part of speech: noun
- Case/number: nominative singular
- Function: predicative noun (the thing that the subject is)
So structurally this is an X is Y sentence: [subject] Lauantai – [verb] on – [predicative] tavallinen päivä.
Finnish has no articles at all: no a/an and no the.
Whether you would say a normal day or the normal day in English, Finnish still just says tavallinen päivä.
Context tells you whether it feels like a normal day, the normal day, or just Saturday is normal as a day in general. You do not mark this with any special word the way English does.
Finnish capitalization rules:
- Weekday names (and other proper names) are capitalized:
- Maanantai, Tiistai, Lauantai …
- Common nouns and adjectives are not capitalized unless they start the sentence:
- tavallinen, päivä, koira, mies, etc.
In this sentence, Lauantai is a proper name (the name of the day), so it is capitalized.
tavallinen and päivä are just an adjective and a common noun, so they stay lowercase.
on is the 3rd person singular present tense of the verb olla (to be).
The main forms you’ll see early on are:
- olla – to be (infinitive / dictionary form)
- olen – I am
- olet – you (sg) are
- on – he/she/it is, or X is
- olemme – we are
- olette – you (pl) are
- ovat – they are
In Lauantai on tavallinen päivä, the subject Lauantai is 3rd person singular, so we use on.
You do not add a pronoun like se here; Lauantai on tavallinen päivä is complete by itself.
In Finnish X is Y sentences:
- The subject X is usually nominative.
- The predicative (what X is) Y is also nominative in simple, affirmative statements that classify or identify something.
Here:
- Subject: Lauantai (nominative)
- Predicative: tavallinen päivä (both words nominative singular)
So this follows the normal pattern:
- Lauantai on tavallinen päivä.
- Tämä kirja on hyvä. – This book is good.
- Helsinki on suuri kaupunki. – Helsinki is a big city.
Both sides of the olla verb are in nominative in this kind of sentence.
In this sentence, Lauantai on tavallista päivää is not natural Finnish. With a countable noun like päivä, a straightforward classification sentence uses the nominative:
- Lauantai on tavallinen päivä. ✔
The partitive (e.g. päivää, tavallista) in predicative position appears in more specific situations, for example:
With uncountable or mass-like ideas:
- Vesi on kylmää. – The water is (some) cold (water).
- Musiikki on kaunista. – The music is beautiful.
When the subject itself is in the partitive. Then the predicative often matches:
- Vettä on kylmää. – There is cold water. (both vettä and kylmää partitive)
With certain aspectual or ongoing meanings.
For a simple, clear sentence about Saturday as a type of day, you want the nominative: tavallinen päivä.
Word order in Finnish is more flexible than in English, but it affects emphasis.
Lauantai on tavallinen päivä.
- Neutral statement.
- Focus: describing Saturday as an ordinary day.
Tavallinen päivä on lauantai.
- Grammatically possible, but now the focus is on tavallinen päivä.
- It can sound like you are picking out Saturday as the one that counts as an ordinary day, for example in some contrast:
- Erityinen päivä on perjantai, tavallinen päivä on lauantai.
The special day is Friday, the ordinary day is Saturday.
- Erityinen päivä on perjantai, tavallinen päivä on lauantai.
Tavallinen on lauantai.
- Also possible in the right context, but quite marked in tone.
- Literally Ordinary is Saturday, often sounding poetic or strongly contrastive.
- You would usually need some context where tavallinen is already being discussed.
For basic learner Finnish, the most natural version here is Lauantai on tavallinen päivä.
Both are correct, but they say slightly different things.
Lauantai on tavallinen päivä.
- Literally: Saturday is an ordinary day.
- You explicitly call Saturday a type of day and describe that day as ordinary.
Lauantai on tavallinen.
- Literally: Saturday is ordinary.
- The noun päivä is implied in meaning, but not said.
- This is more general and more evaluative: Saturday is nothing special; Saturday is just ordinary.
In practice, Lauantai on tavallinen päivä is more explicit and clearer to learners, especially when talking about weekdays as days.
Yes, to say on Saturday, Finnish typically uses the essive case, with the ending -na / -nä:
- Lauantaina työskentelen. – On Saturday I work.
- Lauantaina menen elokuviin. – On Saturday I go to the cinema.
So:
- Lauantai on tavallinen päivä.
- lauantai is in the nominative, used as the subject (Saturday as a thing).
- Lauantaina työskentelen.
- lauantaina is essive, meaning on Saturday (time when something happens).
Other weekdays behave the same way:
- maanantai → maanantaina – on Monday
- perjantai → perjantaina – on Friday
A natural version is:
- Lauantait ovat tavallisia päiviä.
Breakdown:
- Lauantait – Saturdays (nominative plural of lauantai)
- ovat – are (3rd person plural of olla)
- tavallisia – ordinary (partitive plural, agreeing with päiviä)
- päiviä – days (partitive plural of päivä)
Here the predicative tavallisia päiviä is in the partitive plural, because we are speaking about saturdays as members of a larger open set of days, not identifying them as the specific ordinary days.
You could also say:
- Lauantait ovat tavalliset päivät.
That sounds more like: The Saturdays are the ordinary days, for example contrasting them with some other special days. The nuance is more definite and specific because both sides are in nominative plural.
Yes, many adjectives can replace tavallinen with the same grammar (nominative, agreeing with päivä). For example:
- Lauantai on kiireinen päivä. – Saturday is a busy day.
- Lauantai on rauhallinen päivä. – Saturday is a calm/quiet day.
- Lauantai on raskas päivä. – Saturday is a hard/tiring day.
- Lauantai on pitkä päivä. – Saturday is a long day.
In each case:
- The adjective is nominative singular (agreeing with päivä).
- The structure [weekday] + on + [adjective] [päivä] stays the same.
Finnish doesn’t have a separate will-future form; it mainly uses present tense for future. The olla forms you need are:
- Present: on – is
- Past (imperfect): oli – was
So:
- Lauantai on tavallinen päivä. – Saturday is an ordinary day. (present)
- Lauantai oli tavallinen päivä. – Saturday was an ordinary day. (past)
For future meaning, you normally keep on and use context or time expressions:
- Huomenna lauantai on tavallinen päivä. – Tomorrow Saturday will be an ordinary day.
- Ensi viikolla lauantai on tavallinen päivä. – Next week Saturday will be an ordinary day.
Grammatically, only the verb on / oli changes for tense; the nouns and adjective stay in the same forms.