Minä avaan vaatekaapin.

Breakdown of Minä avaan vaatekaapin.

minä
I
avata
to open
vaatekaappi
the wardrobe
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minä avaan vaatekaapin.

Do I have to include Minä, or is Avaan vaatekaapin fine?

You can drop Minä. Finnish usually omits subject pronouns because the verb ending already shows the person.

  • Neutral: Avaan vaatekaapin.
  • With emphasis on the subject (I, not someone else): Minä avaan vaatekaapin.
Why is it avaan and not avaa? How is avata conjugated?

Avaan is 1st person singular. Avaa is 3rd person singular. Present tense of avata:

  • minä avaan
  • sinä avaat
  • hän avaa
  • me avaamme
  • te avaat­te
  • he avaavat
Why is the object vaatekaapin (ending in -n)? What case is that?

That -n is the genitive/accusative used as the total object. In affirmative sentences, a completed/bounded action takes a total object:

  • Minä avaan vaatekaapin. (I open it completely.)
What’s the difference between Minä avaan vaatekaapin and Minä avaan vaatekaappia?
  • vaatekaapin (total object): a bounded, complete opening is intended.
  • vaatekaappia (partitive object): the action is ongoing, incomplete, or just some of it (I’m in the process of opening it).
    With negation, Finnish also uses the partitive: En avaa vaatekaappia.
Can I change the word order (e.g., Vaatekaapin avaan, Avaan vaatekaapin)?

Yes. Word order is flexible and affects emphasis:

  • Neutral/new info after the verb: Avaan vaatekaapin.
  • Emphasizing the object: Vaatekaapin avaan.
  • Emphasizing the subject as well: Minä avaan vaatekaapin.
Does this mean “I open the wardrobe” or “I open a wardrobe”? Aren’t there articles in Finnish?
Finnish has no articles. Minä avaan vaatekaapin can mean either “I open the wardrobe” or “I open a wardrobe.” Context decides specificity.
How do I pronounce this? Anything to watch out for with the double vowels/consonants?
  • Stress the first syllable of each word.
  • aa is a long vowel: avaan, vaate-, -kaapin all have long aa.
  • In vaatekaappi (dictionary form) the pp is a long consonant; in vaatekaapin it weakens to a single p (consonant gradation).
  • Finnish length contrasts matter: long vs. short vowels/consonants change meaning.
What does vaatekaappi literally mean, and why does it become vaatekaapin with a single p?

It’s a compound: vaate (clothing) + kaappi (cupboard) → “wardrobe/closet.”
In the genitive/accusative singular, kaappi undergoes consonant gradation pp → p, so vaatekaappi → vaatekaapin.

Why not vaatekaappiin? What’s the difference between -in here and -iin?
  • vaatekaapin (one i): genitive/accusative total object (“the wardrobe” as the thing you open).
  • vaatekaappiin (double i: -iin): illative case “into the wardrobe” (direction).
    Example: Laitan vaatteet vaatekaappiin = I put the clothes into the wardrobe.
How do I say it in the negative?

Use the negative verb and partitive object:

  • En avaa vaatekaappia. (I don’t open / I am not opening the wardrobe.)
    Conjugation of the negative verb with this sentence:
  • minä en avaa
  • sinä et avaa
  • hän ei avaa
  • me emme avaa
  • te ette avaa
  • he eivät avaa
How do I say “I open the wardrobes” (plural) or “I open some wardrobes”?
  • Total object plural (all of them): Avaan vaatekaapit.
  • Partitive plural (some/indefinite or ongoing): Avaan vaatekaappeja.
How would I say “The wardrobe opens” (nobody specified) vs “People open the wardrobe”?
  • Intransitive (it opens by itself): Vaatekaappi aukeaa / Vaatekaappi avautuu.
  • Passive/indefinite subject (people open it): Vaatekaappi avataan.
Is there a more colloquial way to say this?

Yes, in spoken Finnish:

  • Mä avaan vaatekaapin. (for Minä avaan…)
    Negation: Mä en avaa vaatekaappia.
    Spoken forms often shorten pronouns (, ) but the verb/object forms stay the same here.
Would the perfect tense change the object case? Example: “I have opened the wardrobe.”

No; a completed action still takes the total object:

  • Olen avannut vaatekaapin. (I have opened the wardrobe.)
  • Negative perfect uses the partitive:
    • En ole avannut vaatekaappia.