Varasto on täynnä laatikoita.

Breakdown of Varasto on täynnä laatikoita.

olla
to be
täynnä
full
laatikko
the box
varasto
the storage room
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Varasto on täynnä laatikoita.

What exactly does the word varasto mean here?
Varasto is a general word for a storage space: a warehouse, storage room, stockroom, or even “stock/inventory” depending on context. In this sentence it’s the place (warehouse/stockroom). It’s nominative singular and serves as the subject. Finnish has no articles, so there’s no “the/a”.
What part of speech and form is täynnä?
Täynnä means “full (of)” and is a fossilized essive form of the adjective täysi. It’s used predicatively with olla (“to be”) and typically takes a complement in the partitive case. It does not agree with the subject in number or case and you don’t use it in front of nouns as an attributive adjective.
Which case is laatikoita, and why is it used?
Laatikoita is the partitive plural of laatikko (“box”). After täynnä, the thing you’re “full of” is put in the partitive, usually plural for countable items. This signals an indefinite quantity: “full of boxes”.
Why can’t I say laatikot or laatikoiden here?
With täynnä, the complement is idiomatically in the partitive: täynnä + partitive. So Varasto on täynnä laatikot is ungrammatical, and laatikoiden (genitive plural “of the boxes”) isn’t used in this construction in modern standard Finnish. If you want “The boxes are full,” you’d say Laatikot ovat täynnä.
Can I say Varasto on täysi instead?
Yes. Varasto on täysi means “The warehouse is full (to capacity).” But if you want to specify what it’s full of, use täynnä + partitive: Varasto on täynnä laatikoita, not “täysi laatikoista”.
Does täynnä agree with the subject in number?
No. It stays täynnä regardless of number: Varastot ovat täynnä laatikoita (“The warehouses are full of boxes”), not “täynnät”.
Can I change the word order?

Yes. Neutral: Varasto on täynnä laatikoita. You can also say:

  • Varasto on laatikoita täynnä (focus on the content).
  • Laatikoita on varasto täynnä (often exclamatory/contrastive). All are grammatical; choose based on what you want to highlight.
How would I negate this?
Varasto ei ole täynnä (laatikoita). The complement remains partitive under negation.
How is laatikoita formed from laatikko?
Singular laatikko → plural stem laatiko- (the plural marker -i- merges with -o- to give oi) + partitive ending -talaatikoi-talaatikoita.
What’s the difference between Varastossa on paljon laatikoita and Varasto on täynnä laatikoita?

Varastossa on paljon laatikoita = “There are many boxes in the warehouse” (large quantity, but space may remain).
Varasto on täynnä laatikoita = “The warehouse is full of boxes” (no space left; emphasizes fullness).

Can I drop on and say Varasto täynnä laatikoita?
In headlines, notes, or very colloquial speech, yes, you might see Varasto täynnä laatikoita. In normal, complete sentences you should keep on.
Any common intensifiers or near‑synonyms for täynnä?
  • Intensifiers: ihan täynnä, aivan täynnä, täysin täynnä (“completely full”).
  • Colloquial near‑synonyms: pullollaan, kukkuroillaan (“chock-full”): Varasto on pullollaan laatikoita.
How do I say “We filled the warehouse with boxes”?
  • Täytimme varaston laatikoilla. (fill + object + instrument/adessive)
  • Varasto tuli täyteen laatikoita. (become full + partitive content)
    Note: laatikoilla with täyttää; laatikoita with tulla täyteen.
Pronunciation tips for this sentence?
  • täynnä: both vowels are front; y is like German/French “u”; long nn; stress on the first syllable.
  • Varasto: stress first syllable; all vowels short.
  • laatikoita: long aa in laa-; oi is a diphthong; stress on laa-.