Taksi on kadun päässä.

Breakdown of Taksi on kadun päässä.

olla
to be
katu
the street
taksi
the taxi
päässä
at the end
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Taksi on kadun päässä.

What does each part mean, and how is the phrase built?
  • Taksi = taxi (subject)
  • on = is (3rd person singular of olla, “to be”)
  • kadun = of the street (genitive of katu)
  • päässä = at/in the head/end (inessive of pää, “head/end”) Together, kadun päässä literally means “in the street’s head,” i.e., “at the end of the street.” It’s a postpositional phrase: [GENITIVE + postposition].
Why is it kadun and not katu?
Because many Finnish postpositions (like päässä, edessä, takana, alla, päällä) take a genitive complement. So you use the genitive of katu, which is kadun. This is a standard pattern: talon edessä (in front of the house), pöydän alla (under the table), kaupungin keskellä (in the middle of the city).
Why is it päässä and not something with -lla like päällä?
  • päässä is the inessive (the “in/at” case) of pää and forms a fixed postposition meaning “at the end (of).”
  • päällä means “on (top of)” and would be used for surfaces: pöydän päällä (on top of the table).
    So for endpoints you use päässä, not päällä.
What’s the difference between Taksi on kadun päässä and Kadun päässä on taksi?
  • Taksi on kadun päässä = “The taxi is at the end of the street.” You’re talking about a specific, known taxi (topic-first).
  • Kadun päässä on taksi = “There is a taxi at the end of the street.” This introduces a taxi as new information (existential sentence, location-first).
    Word order in Finnish often signals whether something is known/specific or being introduced.
If Finnish has no articles, how do I know if it means “a taxi” or “the taxi”?

Context and word order do the job:

  • Known/specific: Taksi on kadun päässä ≈ “the taxi…”
  • Introducing something: Kadun päässä on taksi ≈ “there is a taxi…” You can also make it explicit:
  • Se taksi on kadun päässä (that/the taxi…)
  • Yksi taksi on kadun päässä (one/a taxi…)
How do I say “to the end of the street” and “from the end of the street”?

Use the local case trio with pää:

  • To: kadun päähän (illative) — e.g., Aja kadun päähän. (Drive to the end of the street.)
  • At: kadun päässä (inessive) — our sentence.
  • From: kadun päästä (elative) — e.g., Taksi tulee kadun päästä. (The taxi is coming from the end of the street.)
Can I say kadun lopussa instead of kadun päässä?

Yes. Both can mean “at the end of the street.”

  • kadun päässä is very idiomatic for physical endpoints.
  • kadun lopussa is also common; loppu is “end/finish,” used for ends of texts, periods, etc. For streets, both are fine; päässä may feel a bit more spatial/physical.
What happened to the t in katu → kadun?

It’s consonant gradation: t → d in certain inflected forms (the “weak grade”). In the genitive singular, katu becomes kadun. You’ll see similar patterns elsewhere:

  • satu → sadun (gen.)
    Note that not all forms trigger the weak grade: the partitive is katua (not kadua).
How do I pronounce the tricky parts like päässä?
  • Stress the first syllable of each word: TÁK-si on KÁ-dun PÄÄS-sä.
  • ää is a long front vowel (like the vowel in “cat,” but longer and more fronted).
  • Double letters are long: päässä has both a long ää and a long ss.
  • taksi is pronounced with ks (Finnish writes “x” as ks), roughly “tahk-see.”
Could I say Taksi on kadun pää?
Not for location. Kadun pää is a noun phrase (“the street’s end”), e.g., Kadun pää on tukossa (The end of the street is blocked). To say something is located there, use the inessive postposition: kadun päässä.
How do I express distance with päässä (e.g., “a kilometer away”)?

Use genitive + päässä:

  • Kilometrin päässä = a kilometer away
  • Viiden minuutin päässä = five minutes away
    Example: Kauppa on kilometrin päässä. (The store is a kilometer away.)
What’s the difference between kadulla, kadun varrella, and kadun päässä?
  • kadulla = on the street (somewhere along/on it)
  • kadun varrella = along/by the street (lining or flanking the street)
  • kadun päässä = at the end of the street
    Example: Taksi on kadulla, Taksi on kadun varrella, Taksi on kadun päässä — three different spatial relations.
How do I make a question or a negation with this sentence?
  • Yes–no question: Onko taksi kadun päässä? — Answer: On. / Ei ole.
  • Wh-question: Missä taksi on?Taksi on kadun päässä.
  • Negation: Taksi ei ole kadun päässä.
Why is it spelled taksi and not taxi?
Finnish adapts loanwords to Finnish spelling and sound rules. The sound [ks] is written ks, so English “taxi” becomes taksi. You’ll still see Taxi in brand names, but the common word is taksi.