Breakdown of Uuni on kuuma, joten ruoka on pian valmis.
Questions & Answers about Uuni on kuuma, joten ruoka on pian valmis.
- joten means therefore/so and introduces a result. It links two independent clauses and states a consequence.
- Example: Uuni on kuuma, joten ruoka on pian valmis.
- koska means because and introduces the cause (a subordinate clause).
- Examples: Koska uuni on kuuma, ruoka on pian valmis. / Ruoka on pian valmis, koska uuni on kuuma.
- siksi means for that reason; it’s an adverb starting a result clause.
- Example: Uuni on kuuma, siksi ruoka on pian valmis.
Finnish has no separate future tense. The present tense covers future meaning when the context makes it clear:
- ruoka on pian valmis = the food will be ready soon. You can also use verbs of becoming for a dynamic sense:
- ruoka valmistuu pian (will get ready soon)
- ruoka kypsyy pian (will finish cooking soon)
They are predicative adjectives after olla and appear in the nominative when describing a singular count noun:
- Uuni on kuuma.
- Ruoka on valmis. They agree in number: plural subjects usually take a plural predicative:
- Uunit ovat kuumat.
Yes. With mass/uncountable nouns (like ruoka, coffee, beer), Finnish often uses the partitive predicative to describe a quality or state:
- Ruoka on valmista is very idiomatic, especially as an announcement that the meal is ready to be served.
- Ruoka on valmis conceptualizes the meal as a single “item” that is ready. Both are correct; valmista is extremely common in this specific phrase.
All of these are grammatical; the difference is mostly about emphasis:
- Neutral/default: … ruoka on pian valmis.
- Fronted time focus: … pian ruoka on valmis.
- Slightly more marked but fine: … ruoka on valmis pian.
- pian = soon (general, not immediate)
- kohta = shortly/any moment now (often sooner than pian)
- heti = immediately, right away
Absolutely:
- Koska uuni on kuuma, ruoka on pian valmis. Or with the main clause first:
- Ruoka on pian valmis, koska uuni on kuuma.
Finnish has no articles. Uuni can mean the oven or an oven depending on context. In this kind of sentence, it usually means the specific, contextually known oven (effectively “the oven”). If you need to point to a particular one, use a demonstrative:
- Tämä uuni on kuuma. (this oven)
- Se uuni on kuuma. (that oven)
Finnish ruoka can act as a mass noun (food in general) or refer to a meal. Singular ruoka is the normal way to talk about “the meal/food” in such contexts. Use plural ruoat only when you mean multiple dishes or types:
- Ruoat ovat valmiita/valmiit. (the dishes are ready)
- valmis = ready (to be served/eaten or finished)
- kypsä = cooked/done (the cooking process has reached doneness) So you might say:
- Uuni on kuuma, joten ruoka kypsyy pian. (it will finish cooking soon)
- Uuni on kuuma, joten ruoka on pian valmis. (it will be ready soon)
Yes. Use intransitive verbs of becoming:
- valmistua: Ruoka valmistuu pian.
- kypsyä: Ruoka kypsyy pian. With the original cause: Uuni on kuuma, joten ruoka valmistuu/kypsyy pian.
Use the negative verb ei + olla in the connegative form ole:
- Uuni ei ole kuuma, joten ruoka ei ole pian valmis. (Meaning: the oven isn’t hot, so the food won’t be ready soon.)
- Stress the first syllable of each word.
- Long vowels matter: uu in uuni and kuuma is long; don’t shorten it. uni (short u) means sleep, while uuni (long uu) is oven.
- ruoka has the diphthong uo; keep it as one smooth glide.
- j in joten is like English y in yes.
Yes, that’s natural and common in Finnish:
- Uuni on kuuma. Ruoka on pian valmis. This relies on context to imply the causal link. Using joten makes the consequence explicit.