Bussi on vieläkin myöhässä.

Breakdown of Bussi on vieläkin myöhässä.

olla
to be
bussi
the bus
myöhäinen
late
vieläkin
still
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Bussi on vieläkin myöhässä.

What does the ending in vieläkin do?

The enclitic -kin adds the idea of “even/also,” so vieläkin means “still, even now.” It often implies surprise, frustration, or that you expected the situation to have changed already. Plain vielä is just “still/yet,” more neutral:

  • Bussi on vielä myöhässä. = The bus is still late. (neutral)
  • Bussi on vieläkin myöhässä. = The bus is still late, even now. (more emphatic)
What’s the difference between vieläkin, vielä, edelleen, and yhä?
  • vielä: still/yet; neutral and very common.
  • vieläkin: “still, even now”; adds emphasis or surprise.
  • edelleen: “still” in a neutral, often slightly formal or report-like tone; very common in news/announcements.
  • yhä: “still,” somewhat formal/literary; can also mean “increasingly” in some contexts (e.g., yhä paremmin = “better and better”). All four can mean “still,” but vielä(kin) is most conversational, edelleen is neutral/formal, yhä is formal/literary.
Why myöhässä and not myöhään?
  • myöhässä means “late” in the sense of behind schedule/delayed. It’s used with olla: olla myöhässä = “to be late.”
  • myöhään means “late” in the time-of-day sense: “at a late hour.” Examples:
  • Bussi on myöhässä. = The bus is delayed/late (relative to schedule).
  • Menin nukkumaan myöhään. = I went to bed late (time of day).
What case is myöhässä, and why does it end in -ssä?
Myöhässä is the inessive case (ending -ssa/-ssä), literally “in lateness.” It’s a fixed idiomatic expression with olla: olla myöhässä = “to be late.” Think of it like “to be in a state of lateness.” You’ll see the same pattern in other set phrases, e.g., olla kunnossa (to be in order/okay).
Can I move vieläkin elsewhere in the sentence?

Yes. The default is Bussi on vieläkin myöhässä. You can also say:

  • Bussi on myöhässä vieläkin. (end-focus on “still”)
  • Vieläkin bussi on myöhässä. (fronted for strong emphasis, more marked) The meaning stays “still,” but the emphasis shifts with position.
How do I say “again” instead of “still”?

Use taas (neutral/conversational) or jälleen (more formal) for “again”:

  • Bussi on taas myöhässä. = The bus is late again. “Again” (a repeated occurrence) is different from “still” (continuing situation). Don’t use vielä(kin) for “again.”
How do I negate this idea, like “The bus is not late anymore”?

Use ei for negation and enää for “anymore”:

  • Bussi ei ole enää myöhässä. = The bus is not late anymore. In negative contexts, enää pairs with ei. If you want “not even yet,” use vieläkään:
  • Bussi ei ole vieläkään täällä. = The bus is still not here (not even yet).
How do I ask, “Is the bus still late?” and answer yes/no?
  • Question: Onko bussi vieläkin myöhässä?
  • Yes: On. (It is.)
  • No: Ei ole. (It isn’t.)
Why is there no word for “the” in Bussi on vieläkin myöhässä?

Finnish has no articles (no “a/an/the”). Bussi can mean “a bus” or “the bus” depending on context. If you need to be specific, you can add se (“that/it”) in everyday speech:

  • Se bussi on vieläkin myöhässä. = That bus/The bus is still late.
Is on just the verb “to be”? What’s the basic conjugation?

Yes, on is the 3rd person singular present of olla (to be). Present tense:

  • minä olen
  • sinä olet
  • hän/se on
  • me olemme
  • te olette
  • he ovat
What’s the difference between olla myöhässä, myöhästyä, and myöhään?
  • olla myöhässä = to be late/delayed (state): Bussi on myöhässä.
  • myöhästyä = to be late (to arrive late)/to miss (by being late):
    • Myöhästyin bussista. = I missed the bus.
    • Bussi myöhästyi. = The bus was delayed (it became late).
  • myöhään = late (time of day): Olin töissä myöhään. = I was at work late.
Can I just say Bussi on myöhässä without vieläkin?
Yes. Bussi on myöhässä. = “The bus is late.” Adding vielä/vieläkin adds the “still/yet (even now)” nuance.
Are there alternative ways to say “still late” I might hear or see?

Yes:

  • Bussi on edelleen myöhässä. (neutral/formal)
  • Bussi on yhä myöhässä. (slightly formal/literary) In headlines, the verb may be dropped: Bussi yhä myöhässä. In casual speech, you might hear vieläki (spoken form) for vieläkin.
Any quick pronunciation tips for this sentence?
  • Primary stress is on the first syllable of each word: BUS-si on VIE-lä-kin MYÖ-häs-sä.
  • y and ö are front rounded vowels (keep your lips rounded): myö-.
  • Double ss in bussi and myöhässä is a long consonant—hold it slightly longer.
  • ä is a front vowel (like the a in “cat,” but shorter and tenser).
What’s the word-by-word breakdown?
  • bussi = bus
  • on = is (3rd person singular of olla)
  • vielä
    • -kin = still + even/also → vieläkin (“still, even now”)
  • myöhä
    • -ssä (inessive) → myöhässä (“in lateness” → late/delayed)