Minulla on kirjastokortti, koska lainaan kirjoja usein.

Breakdown of Minulla on kirjastokortti, koska lainaan kirjoja usein.

minä
I
kirja
the book
koska
because
usein
often
lainata
to borrow
kirjastokortti
the library card
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minulla on kirjastokortti, koska lainaan kirjoja usein.

Why is it Minulla on instead of Minä olen?
Finnish expresses possession with the adessive case on the possessor plus the verb olla in 3rd person: Minulla on X literally means “on/at me there is X,” i.e., “I have X.” Minä olen means “I am,” so Minä olen kirjastokortti would be “I am a library card,” which is wrong here.
What does Minulla mean exactly, and what case is it?

Minulla is the adessive case of minä (“I”). The adessive (-lla/-llä) often means “on/at/with” and is used for possession:

  • minä → minulla (“on/with me”)
  • opettajalla on auto = “the teacher has a car”
  • pöydällä on kirja = “there is a book on the table”
Who is the grammatical subject in Minulla on kirjastokortti?
Kirjastokortti is the subject. Minulla is an adessive complement (“on me/with me”), and the verb is in 3rd person singular (on) to agree with the subject in this existential/possessive construction.
Why is kirjastokortti in the base form (nominative), not kirjastokortin or kirjastokorttia?

In affirmative “have” sentences (Minulla on …), an indefinite, countable possessed item is in the nominative: Minulla on kirjastokortti.

  • In the negative, it becomes partitive: Minulla ei ole kirjastokorttia.
  • Mass/uncountable items are also partitive in the affirmative: Minulla on vettä (“I have water”).
How is the compound kirjastokortti built?

It’s kirjast(o) + kortti:

  • kirja = book → kirjasto = library (the suffix -sto forms “a collection/place of”)
  • kortti = card So kirjastokortti = “library card.” Finnish writes compounds as one word.
Why kirjoja and not kirjat?

Kirjoja is partitive plural. It’s used because the object is indefinite and unbounded (you’re not referring to a specific, completed set), and the action is habitual:

  • lainaan kirjoja = “I (tend to) borrow books (some books)”
  • lainaan kirjat = “I borrow the books (a specific set we have in mind)”
  • Quantifiers like paljon also take partitive plural: lainaan paljon kirjoja.
What is lainaan and how is it formed?

It’s the 1st person singular present of the verb lainata (“to borrow/lend”), a type 4 verb (-ata).

  • Stem: laina-
  • Present: minä lainaan, sinä lainaat, hän lainaa, me lainaamme, te lainaatte, he lainaavat
  • Negative: en lainaa, et lainaa, ei lainaa, emme lainaa, ette lainaa, eivät lainaa
Does lainata mean “to borrow” or “to lend”?

Both. Context and case tell the direction:

  • Borrow from someone: lainata kirja kaverilta / joltakulta
  • Lend to someone: lainata kirja kaverille / jollekulle In this sentence (lainaan kirjoja), it clearly means “borrow.”
Can usein (often) go elsewhere in the clause?

Yes. Common options (all correct) with slightly different emphasis:

  • Lainaan usein kirjoja. (very natural default)
  • Usein lainaan kirjoja. (fronts the frequency for focus)
  • Lainaan kirjoja usein. (your sentence; neutral to slightly end-focused)
Do I need to say minä in koska lainaan kirjoja usein?
No. Finnish is pro-drop: the verb ending (-n) encodes the person, so minä is optional. Including minä adds emphasis: koska minä lainaan…
Why is there a comma before koska?

Koska introduces a subordinate clause (“because”), and Finnish punctuation separates main and subordinate clauses with a comma:

  • Minulla on kirjastokortti, koska lainaan kirjoja usein. If you put the reason first, you also use a comma:
  • Koska lainaan kirjoja usein, minulla on kirjastokortti.
Can I put the reason first?
Yes: Koska lainaan kirjoja usein, minulla on kirjastokortti. This is equally correct; the comma after the koska-clause is required.
Can I use sillä instead of koska?

Yes, but with a nuance:

  • Minulla on kirjastokortti, sillä lainaan kirjoja usein. Sillä is a coordinating conjunction (“for/as”) and is more formal/explanatory. Koska directly answers “why?” and is more common in speech.
Can koska also mean “when”?
Yes, in direct questions: Koska tulet? = “When are you coming?” But in statements, koska means “because.” For “when” in a subordinate clause, use kun: Menen, kun ehdin. (“I’ll go when I have time.”)
How would I negate the whole sentence?

Minulla ei ole kirjastokorttia, koska en lainaa kirjoja usein.

  • Note the partitive singular kirjastokorttia after negation.
  • Often, instead of “not often,” Finns prefer harvoin (“rarely”): …koska lainaan kirjoja harvoin.
What’s the difference between Minulla on kirjastokortti and Kirjastokortti on minulla?
  • Minulla on kirjastokortti = “I have a library card” (possession/ownership).
  • Kirjastokortti on minulla = “The library card is with me (on me)” now; it emphasizes location/availability rather than ownership.
How do I ask “Do you have a library card?”

Onko sinulla kirjastokortti?

  • Negative yes/no: Eikö sinulla ole kirjastokorttia?
  • Short answers: On / Ei ole.
Any colloquial variants I should know?

Yes, especially in spoken Finnish:

  • Minulla → mulla; minä → mä
  • A natural colloquial version: Mulla on kirjastokortti, koska lainaan usein kirjoja. Stick with koska for “because” even in speech; ku is colloquial for kun (“when”).
Any quick pronunciation tips for this sentence?
  • Primary stress is always on the first syllable of each word: MI-nul-la, on, KIR-jasto-KORT-ti, KOS-ka, LAI-naan, KIR-jo-ja, U-sein.
  • Long vowels/consonants are held longer: lainaan (aa), kortti (tt).
  • j is like English y: kirjoja ≈ “kir-yo-ya.”