Minä teen varauksen ravintolaan.

Breakdown of Minä teen varauksen ravintolaan.

minä
I
ravintola
the restaurant
tehdä
to make
varaus
the reservation
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minä teen varauksen ravintolaan.

Why is Minä included at the beginning? Is it always necessary?
In Finnish, the verb ending already tells you who is doing the action, so subject pronouns like minä (I) are often dropped: Teen varauksen ravintolaan still means “I make a reservation at a restaurant.” Including Minä adds emphasis or clarity but isn’t grammatically required.
What does teen mean, and why don’t we see teeden or something else?

Teen is the first-person singular present tense of tehdä (“to do/make”). Finnish verb conjugation for tehdä in present tense is:

  • minä teen (I do)
  • sinä teet (you do)
  • hän tekee (he/she does)
    There is no form teeden.
Why is varaus inflected as varauksen with an -n ending?
Because it’s the direct object of a completed, countable action, it takes the accusative case, which in the singular looks like the genitive and is marked with -n. So varaus (a reservation) becomes varauksen (“the reservation”) when it’s a specific, completed act.
What’s the difference between using the accusative varauksen and the partitive varausta?
  • Accusative (varauksen) is for complete, bounded actions: “I make the reservation (and it’s done).”
  • Partitive (varausta) is for ongoing, incomplete, or unbounded actions: “I’m making a reservation (I haven’t finished yet).”
Why is ravintolaan used instead of just ravintola?
Finnish uses cases instead of prepositions. Ravintolaan is the illative case (ending -an), which means “into/to the restaurant.” It shows direction or movement toward something.
How would you say “at the restaurant” rather than “to the restaurant”?

Use the inessive case ravintolassa (ending -ssa), which means “in/at the restaurant.” For example:

  • Teen varauksen ravintolassa – “I make a reservation while at the restaurant.”
    That changes the meaning: you’re already there when you make it.
Could I use the verb varata instead of tehdä varaus?

Yes. Varata means “to reserve.” Instead of Teen varauksen, you can say Varaan. For example:

  • Varaan pöydän ravintolaan – “I reserve a table at the restaurant.”
Why not say Varaan ravintolan? Wouldn’t that mean “I reserve the restaurant”?

Exactly: Varaan ravintolan means “I reserve the restaurant” (i.e. the entire place). To reserve a table at the restaurant, you need to specify pöytä (table):

  • Varaan pöydän ravintolaan – “I reserve a table at the restaurant.”
What about the term pöytävaraus?

Pöytävaraus is a compound meaning “table reservation.” You can say:

  • Teen pöytävarauksen ravintolaan – “I make a table reservation at the restaurant.”
    It’s just more specific than plain varaus.
Is the word order fixed as Minä teen varauksen ravintolaan?

No, Finnish word order is relatively flexible and used for emphasis. The neutral order is S-V-O: Minä teen varauksen ravintolaan. You can front elements for focus:

  • Ravintolaan teen varauksen (It’s to the restaurant that I’m making a reservation)
    Such variations are more stylistic or emphatic.