Breakdown of Silta on pitkä mutta turvallinen.
Questions & Answers about Silta on pitkä mutta turvallinen.
On is the 3rd person singular of olla (to be).
• silta on = the bridge is
You need it to link the subject to its description.
They’re used predicatively (after on), so they stay in the basic nominative singular form. Attributive adjectives (before a noun) must agree in case, but predicative ones do not.
• attributive: pitkä silta (long bridge)
• predicative: silta on pitkä (the bridge is long)
In Finnish, when you describe something with olla, the adjective follows the verb as a predicate. If you want the adjective before the noun (like English), it’s attributive, not predicative:
• predicative: silta on pitkä
• attributive: pitkä silta
• mutta is a simple coordinating conjunction meaning but, used to contrast:
– silta on pitkä mutta turvallinen (the bridge is long but safe)
• vaan corrects a preceding negative (e.g. En mene, vaan jään).
• kuitenkin or silti mean however/still and often feel more formal or emphatic.
It’s built from the noun turva (safety) + the adjective-forming suffix -llinen.
• turva → turvallinen = safe, secure.
In Finnish, short coordinate phrases (especially linking adjectives about the same subject) usually omit commas. It’s considered one clause:
• Silta on pitkä mutta turvallinen.
You could add a comma for clarity or style, especially in longer sentences, but it’s not required here.
• The i in pitkä is long: [iː].
• The tk cluster involves a slight pause or lengthening before the k (gemination).
Practice by holding the vowel then the consonant a bit longer than in English.