Minä menen heti puistoon.

Breakdown of Minä menen heti puistoon.

minä
I
mennä
to go
puisto
the park
heti
immediately
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minä menen heti puistoon.

Why is the subject Minä included? Isn’t the verb ending enough to show who’s doing the action?
In Finnish, verb endings indicate person and number, so menen already means “I go.” You can omit Minä without losing meaning: Menen heti puistoon. Including Minä adds emphasis or clarity, for instance if you want to contrast with someone else (e.g., “I am the one going immediately to the park”).
What is menen, and how does it relate to the infinitive mennä?

Menen is the first-person singular present indicative form of the verb mennä (“to go”). The pattern is:

  • Infinitive: mennä
  • I go: menen
  • You go: menet
  • He/she goes: menee, etc.
What does heti mean, and why is it placed between the verb and the object?

Heti means “immediately” or “right away.” Adverbs of time like heti are quite flexible in Finnish; here it’s natural to place it right after the verb for emphasis on the promptness:
Menen heti puistoon. = “I’m going to the park right away.”
You could also say Heti menen puistoon, but that sounds more poetic or old-fashioned.

Why is puistoon in this form instead of puisto or puistossa?

Puistoon is the illative case, which expresses movement “into” something. Cases in Finnish replace prepositions:
puisto (nominative): “park” (the base dictionary form)
puistossa (inessive): “in the park” (static location)
puistoon (illative): “into the park” or “to the park” (movement towards the inside).

How do you form the illative case for puisto and other similar words?

For many words ending in a vowel, the illative adds an extra vowel + -n. With puisto (two syllables ending in –o), you double the final vowel and add -n:
– puisto → puistoo → puistoon.
Other examples:
– talo → taloon (“into the house”)
– koulu → kouluun (“into the school”).

Is the word order flexible? Could I say Puistoon menen heti?

Finnish word order is relatively free because cases mark grammatical roles. You can indeed say Puistoon menen heti or Heti puistoon menen. Each variation shifts the emphasis:
Menen heti puistoon (neutral)
Puistoon menen heti (focus on the destination)
Heti puistoon menen (focus on immediacy).

Could I translate Minä menen heti puistoon as “I will go right away to the park,” using a future tense?
Finnish doesn’t have a separate future tense. The present tense menen can mean both “I go” and “I will go,” depending on context. To stress the future, you might add time expressions or modal verbs, but usually Menen heti puistoon covers both “I’m going” and “I will go right away.”