Sain ison yllätyksen, kun ystävä saapui ilman ilmoitusta.

Breakdown of Sain ison yllätyksen, kun ystävä saapui ilman ilmoitusta.

ystävä
the friend
iso
big
kun
when
saada
to get
saapua
to arrive
ilman
without
yllätys
the surprise
ilmoitus
the notice
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Sain ison yllätyksen, kun ystävä saapui ilman ilmoitusta.

What tense and person is sain?
Sain is the first person singular past tense (preterite) form of saada (“to get, receive”), so it means “I received” or “I got.”
Why does yllätys become yllätyksen?
Nouns ending in -s (like yllätys) form the accusative singular (object form) by changing -s to -ksen. That’s why the direct object is yllätyksen instead of ylllätys.
Why is the adjective iso inflected as ison?
Adjectives agree with their nouns in case and number. Since iso yllätys is the direct object in the accusative singular, both the noun and adjective take the accusative ending: ison yllätyksen.
Why isn’t there a subject pronoun like hän in “kun ystävä saapui”?
Finnish verbs include person information. Saapui is the 3rd person singular past tense, so the pronoun hän (“he/she”) is understood and usually omitted.
What does kun mean here, and could I use kunnes instead?
Here kun means “when,” introducing a time clause (“when my friend arrived”). Kunnes means “until,” so it would change the meaning to “until my friend arrived,” which isn’t intended here.
Why is ilman followed by ilmoitusta in the partitive?
The postposition ilman (“without”) governs the partitive case. Ilmoitus (“notification”) becomes ilmoitusta, yielding “without notification.”
Is saapui the same as tuli (“came”)?
Not exactly. Saapua specifically means “to arrive” (emphasizing reaching a destination), whereas tulla is a more general “to come.”
Can I change the word order of the sentence?

Yes. Finnish allows flexible word order. For example:
“Kun ystävä saapui ilman ilmoitusta, sain ison yllätyksen.”
It still means the same thing.

How would you say “without him letting me know” more explicitly?

You can use ilman että + clause:
“Sain ison yllätyksen, kun ystävä saapui ilman että hän ilmoitti.”
Here ilman että means “without (someone) doing something.”