Breakdown of Minä soitan siskolleni keskiyöllä.
Questions & Answers about Minä soitan siskolleni keskiyöllä.
In Finnish you can usually drop the subject pronoun because the verb ending tells you who is doing the action. For example, soitan already means “I call.” Here minä is optional and is used for emphasis or clarity. If you omit it, you still get a correct sentence:
• Soitan siskolleni keskiyöllä.
(“I call my sister at midnight.”)
Including minä stresses who is doing the calling.
Siskolleni is in the ALLATIVE case (marked by -lle) plus the first-person possessive suffix -ni. The ALLATIVE expresses motion or direction “to” someone:
• sisko (sister)
• siskolle (to sister)
• siskolleni (to my sister)
When you “call someone,” Finnish treats the person as the indirect object (“to my sister”), not as a direct object. That’s why you don’t use an accusative or partitive case here.
The -ni is a possessive suffix meaning “my.” You attach it to a noun (or noun + case ending) to show that it belongs to you. Examples:
• kirja (book) → kirjani (my book)
• ystävälle (to a friend) → ystävälleni (to my friend)
So siskolleni literally means “to my sister.”
Finnish uses the adessive case (-lla/llä) for point-in-time expressions like “at midnight.” The base word is keskiyö (“midnight”), and adding -llä gives:
• keskiyö → keskiyöllä (“at midnight”)
Other time examples in adessive:
• aamu → aamulla (“in the morning/at morning”)
• iltapäivä → iltapäivällä (“in the afternoon”)
• keskellä yötä (inessive + genitive) means “in the middle of the night” (an interval).
• keskiyöllä (adessive) means “at midnight” (a specific point in time).
Use keskellä yötä when you mean “during the night’s midpoint,” and keskiyöllä when you refer exactly to 00:00 hours.
Soittaa is a Type II verb (stem ends in -i). To form the first-person singular (I), you:
- Take the infinitive stem: soitta-
- Remove -a: soitt-
- Add personal ending -an: soittan → with double letter assimilation it becomes soitan
Conjugation table in present tense:
Minä soitan
Sinä soitat
Hän soittaa
Me soitamme
Te soitatte
He soittavat
Yes. Finnish word order is quite flexible. Placing keskiyöllä at the front emphasizes the time:
• Keskiyöllä soitan siskolleni.
You could also say:
• Siskolleni soitan keskiyöllä.
• Soitan keskiyöllä siskolleni.
All mean “I call my sister at midnight,” but the focus shifts slightly with each order.
Soittaa can mean both:
- “to play” (an instrument): soittaa pianoa (“to play the piano”)
- “to call” (on the phone): soittaa jollekulle (“to call someone”)
In the sentence soitan siskolleni, the structure soittaa + allative (jollekin) makes it clear you’re calling someone. If you meant playing, you’d have a direct object in partitive, like soitan pianoa.
Finnish stress is always on the first syllable of the word. Keskiyöllä is broken into syllables:
kes-ki-yöl-lä
Pronunciation key (approximate):
KEH-skee-YUHL-lah
• Stress on KEH
• Double l is held slightly longer than a single l.