Breakdown of Ano ang pangalan mo, at saan ang bahay mo?
at
and
ay
to be
bahay
the house
mo
your
saan
where
ano
what
pangalan
the name
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ano ang pangalan mo, at saan ang bahay mo?
What do ang and mo do here?
- ang marks the topic/nominative noun phrase (roughly “the”): ang pangalan mo, ang bahay mo.
- mo is the informal singular “your” (genitive clitic). It follows the noun it possesses: pangalan mo, bahay mo; or follows a verb when it marks the actor: binili mo (“you bought [it]”).
Why is it Ano, not Sino, when asking for someone’s name?
Because the question is about a label (a name), not about a person’s identity. Use:
- Ano ang pangalan mo? = “What is your name?”
- Sino ka? = “Who are you?”
Can I say Anong pangalan mo? or Ano’ng pangalan mo?
Yes. anong is ano + -ng (the linker) before a noun. Anong pangalan mo? equals Ano ang pangalan mo? in meaning and is very common. Spelling with an apostrophe (Ano’ng) is also seen.
Can I drop ang entirely and say Ano pangalan mo?
You may hear it casually, but standard/safer forms are Ano ang pangalan mo? or Anong pangalan mo? Use those in careful speech or writing.
Should it be Saan or Nasaan for “Where is your house?”
For the location of a thing, Nasaan is more idiomatic: Nasaan ang bahay mo?
Saan is common with movement or prepositions (e.g., Saan ka pupunta?). You’ll hear Saan ang [event/place]? too, but Nasaan is safest for “Where is [noun]?”
Is joining the two questions with at natural?
It’s grammatical, but in conversation they’re usually asked separately:
- Ano ang pangalan mo?
- Nasaan ang bahay mo?
Using at (“and”) to link two questions can sound bookish.
How do I make this polite/respectful?
Use po/opo and the respectful/plural ninyo/niyo:
- Ano po ang pangalan ninyo?
- Nasaan po ang bahay ninyo?
Placement of po is flexible; after the first word or after ang are both common.
What’s the difference among mo, ninyo/niyo, and iyo/iyong?
- mo: informal singular “your” (genitive clitic): bahay mo.
- ninyo/niyo: plural “your” or respectful singular.
- iyo/iyong: stressed/long form or determiner; more formal/emphatic: ang iyong bahay ≈ ang bahay mo.
Why not say Ano ang pangalan ikaw or Saan ang bahay ikaw?
Because possessors use the genitive form (mo/niyo), not nominative (ikaw/kayo). Say pangalan mo, bahay mo, not pangalan ikaw.
Where would the optional ay go?
ay is a formal inversion/topic marker and isn’t needed here. It’s common in answers: Ang pangalan ko ay Maria. It’s rarely used in these questions.
How do I answer these questions naturally?
- Name: Ang pangalan ko (ay) [Name]. or Ako si [Name].
- Location: Nasa [place] ang bahay ko.
More conversational: Nakatira ako sa [place].
For hometown: Taga-[place] ako.
Do I use si anywhere here?
Not in the questions. In answers, you can say Ako si Maria or Ang pangalan ko ay Maria. Many speakers avoid si after pangalan (they prefer Ang pangalan ko ay Maria, not … ay si Maria).
Do I still need ang before bahay even with mo?
Yes. ang marks the noun phrase ang bahay mo as the topic. Without ang, you’d get a different structure (e.g., sa bahay mo = “at your house”).
Any pronunciation tips for these words?
- Ano: a-NO (stress on second syllable)
- saan: sa-an (two syllables with a slight break)
- bahay: BA-hay (stress on first syllable)
- pangalan: pa-NGA-lan (stress in the middle).
ng is the velar nasal [ŋ], like “ng” in “sing.”
When does saan become saang?
When it directly modifies a following noun via the linker: Saang bansa ka ipinanganak?
In your sentence, saan is followed by ang, so it stays saan.
Is there a more natural way to ask where someone lives?
Yes:
- Saan ka nakatira? (Where do you live?)
- Polite: Saan po kayo nakatira?
- For origin/hometown: Taga-saan ka/kayo?
How do I make it plural, like “Where are your houses?”
Use mga for plural nouns: Nasaan ang mga bahay ninyo?
Does ang just mean “the”?
Not exactly. It often translates as “the,” but its core job is to mark the topic/nominative phrase. Filipino article/marker usage doesn’t map 1:1 to English articles.
Where does mo go if there’s a modifier after the noun?
If the possessed noun is followed by a modifier, the linker may attach to mo, forming mong: bahay mong bago (“your new house”). In your sentence, with no modifier, it’s just bahay mo.