Breakdown of Mataas ang presyo ng gulay sa palengke.
ng
of
sa
at
palengke
the market
presyo
the price
mataas
high
gulay
vegetable
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mataas ang presyo ng gulay sa palengke.
Why is Mataas placed at the beginning of the sentence instead of at the end?
In Filipino it’s common to use a predicate‐initial word order for descriptive statements. Mataas (high) is the predicate adjective, and it comes first, followed by the subject marked by ang. So Mataas ang presyo literally reads “High is the price,” which in English we reverse to “The price is high.”
What roles do ang, ng, and sa play in this sentence?
These are case markers or linkers:
- ang marks the subject/topic (the thing being described): ang presyo.
- ng marks the genitive/ “of” relationship: ng gulay = “of vegetables.”
- sa marks the locative/place: sa palengke = “at the market.”
Why is it ng gulay and not sa gulay to mean “of vegetables”?
ng is the genitive marker used to show possession or “of.” sa is a locative or indirect‐object marker, not a genitive. So for “the price of vegetables,” you always use ng gulay.
Could we use mga gulay instead of gulay?
Usually gulay (vegetables) is treated as a non‐count or collective noun, so mga isn’t required. If you say mga gulay, you’re stressing individual or various vegetables, which slightly shifts the nuance to “the several vegetables.”
Can we say Mahal ang gulay sa palengke instead? What’s the difference between mahal and mataas?
Yes. Mahal ang gulay sa palengke means “Vegetables are expensive at the market.”
- Mahal means “expensive” or “dear,” and it directly describes the item.
- Mataas means “high,” so we use it when talking about mataas na presyo (“high price”). Saying Mataas ang presyo ng gulay focuses on the price level, while Mahal ang gulay focuses on the costliness of the vegetables themselves.
Why not say Mababa ang presyo ng gulay sa palengke if the price is low?
You absolutely can. Mababa means “low,” so Mababa ang presyo ng gulay sa palengke = “The price of vegetables at the market is low.”
Could we rewrite this as Ang presyo ng gulay sa palengke ay mataas?
Yes—that’s the more formal ay‐link inverted order (subject‐predicate). It means exactly the same thing but sounds more textbook or formal:
Ang presyo ng gulay sa palengke ay mataas.
Why isn’t there an ay in the original sentence?
The ay is optional in colloquial and predicate‐initial sentences. Modern spoken and written Filipino often omits ay for brevity, especially when the adjective comes first.
What’s the difference between using sa and nasa for location?
- sa is a preposition meaning “at/to/in”: sa palengke = “at the market.”
- nasa is a contraction of na
- sa, functioning like “is at”: Nasa palengke ang gulay = “The vegetables are at the market.” Here you need a verb‐like element (nasa) because the sentence’s focus is on location rather than on price.
Why do we use ng and not nang in ng gulay?
They sound similar but serve different functions.
- ng is the genitive marker (“of,” possession).
- nang is used for linking verbs to adverbs or for certain conjunctions. Since gulay is showing possession with presyo, you always use ng.