غذای آن رستوران همیشه خوب است.

Breakdown of غذای آن رستوران همیشه خوب است.

بودن
to be
آن
that
غذا
food
همیشه
always
رستوران
restaurant
خوب
good

Questions & Answers about غذای آن رستوران همیشه خوب است.

Why is غذای written with a ی at the end?

Because this is the ezafe construction.

  • غذا = food
  • غذای آن رستوران = the food of / at that restaurant

The ی here represents the ezafe link after a word ending in a vowel. It is pronounced roughly as -ye:

  • غذای آن رستوران
    ghazâ-ye ân resturân

So the ی does not make the word plural or change its basic meaning. It simply links غذا to what comes after it.

Does غذای آن رستوران literally mean the food of that restaurant?

Yes, literally it is very close to the food of that restaurant.

But in natural English, it is often better translated as:

  • The food at that restaurant
  • That restaurant's food

Persian often uses this noun-linking structure where English might prefer at or an apostrophe 's.

Why is there no word for the in this sentence?

Persian does not have a definite article like English the.

So غذا can mean:

  • food
  • the food

The exact meaning depends on context.

In this sentence, English naturally uses the:
The food at that restaurant is always good.

But Persian does not need a separate word for the.

Why is آن placed before رستوران?

Because آن means that, and in Persian demonstratives come before the noun.

  • آن رستوران = that restaurant
  • این رستوران = this restaurant

So the order is similar to English here:

  • that restaurant
  • آن رستوران

In everyday spoken Persian, آن is often replaced by اون.

What is the job of همیشه in this sentence?

همیشه means always. It is an adverb of frequency.

In this sentence, it tells you how often the food is good:

  • غذای آن رستوران همیشه خوب است.
  • The food at that restaurant is always good.

Its position is very natural here: after the subject and before the predicate.

Why does خوب come before است?

Because in Persian, when you have a sentence with to be, the predicate usually comes before the verb است.

So the structure is:

  • subject + predicate + است

Here:

  • غذای آن رستوران = subject
  • همیشه خوب = predicate phrase
  • است = is

So Persian says something like:

  • The food of that restaurant always good is

That is normal Persian word order.

Can است be left out?

In formal written Persian, you normally keep است.

In spoken Persian, it is usually shortened rather than completely omitted:

  • formal: غذای آن رستوران همیشه خوب است
  • spoken: غذای اون رستوران همیشه خوبه

So learners should recognize:

  • است = formal / written is
  • ـه / ه = common spoken is
How would a native speaker usually say this in everyday conversation?

A very natural spoken version is:

  • غذای اون رستوران همیشه خوبه.

Changes:

  • آناون
  • استـه
  • pronunciation is more conversational overall

So:

  • written/formal: غذای آن رستوران همیشه خوب است.
  • spoken/everyday: غذای اون رستوران همیشه خوبه.

Both mean the same thing.

How is this sentence pronounced?

A careful pronunciation is:

  • ghazâ-ye ân resturân hamishe xub ast

A more natural spoken pronunciation is closer to:

  • ghazâ-ye un resturân hamishe xoobe

A few useful notes:

  • غ sounds like a French or Arabic-style gh sound
  • خ in خوب is the kh sound, like German Bach
  • خوب is often transliterated xub or khub
  • است is often pronounced ast in careful speech, but in conversation becomes -e
Is خوب an adjective here or an adverb?

It is an adjective.

Here خوب means good, and it describes غذا:

  • the food ... is good

It is not an adverb like well.

So:

  • خوب = good
  • همیشه = always

That means:

  • همیشه خوب است = is always good
Can the word order be changed?

A little, yes, but the given sentence is the most neutral and natural.

Standard version:

  • غذای آن رستوران همیشه خوب است.

You might also hear:

  • همیشه غذای آن رستوران خوب است.

This puts more emphasis on always.

But for learners, the original order is a very good model:

  • subject + همیشه + adjective + است
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Farsi grammar?
Farsi grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Farsi

Master Farsi — from غذای آن رستوران همیشه خوب است to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions