Breakdown of Wij lopen haastig naar het station, want de trein komt straks aan.
Questions & Answers about Wij lopen haastig naar het station, want de trein komt straks aan.
Why does the sentence use wij instead of we?
Both wij and we mean we.
- we is more common in everyday speech.
- wij is a bit more formal or emphatic.
So Wij lopen haastig naar het station and We lopen haastig naar het station are both correct. In normal conversation, many speakers would probably say We lopen...
Why is haastig placed after lopen?
Haastig is an adverb here, describing how we are walking: hastily.
In Dutch, adverbs often come after the verb in a simple main clause:
- Wij lopen haastig naar het station.
That word order sounds natural. Dutch is often a bit more flexible than English, but this is the most straightforward pattern here:
- subject: Wij
- verb: lopen
- adverb: haastig
- destination: naar het station
You may also hear other word orders for emphasis, but this version is the neutral one.
What exactly is haastig? Is it like quickly?
It is close, but not exactly the same.
Haastig means something like:
- hastily
- in a hurry
- hurriedly
It suggests urgency, not just speed. So it is more like walking because you are rushed, not simply because you walk fast.
Related word:
- haast = haste / hurry
Why is it naar het station?
Naar is the usual preposition for movement toward a place: to / toward.
So:
- naar het station = to the station
This is different from location:
- op het station = at the station
- in het station = in the station
Because the sentence talks about going in the direction of the station, naar is the correct choice.
Why is it het station and not de station?
Because station is a het-word in Dutch.
Dutch nouns take either:
- de
- het
There is no simple rule that always tells you which one a noun takes, so learners often just have to memorize it with the noun:
- het station
- het huis
- de trein
- de stad
It is a good habit to learn every noun together with its article.
What does want mean here, and how is it different from omdat?
Want means because / for, and it introduces a reason.
In this sentence:
- Wij lopen haastig naar het station, want de trein komt straks aan.
= We are walking hastily to the station, because the train will arrive soon.
A very important grammar point:
- want does not change the normal word order of the clause after it.
- omdat usually sends the verb to the end.
Compare:
- ..., want de trein komt straks aan.
- ..., omdat de trein straks aankomt.
Both are correct, but the structure changes.
Why does komt ... aan split into two parts?
Because the verb is aankomen, a separable verb.
Its parts are:
- aan
- komen
In a main clause, the conjugated verb goes to the usual verb position, and the prefix moves to the end:
- De trein komt straks aan.
This is very common in Dutch:
- opstaan → Ik sta vroeg op.
- meebrengen → Zij brengt koffie mee.
- aankomen → De trein komt aan.
So komt ... aan is not two separate verbs in meaning; together they form aankomen.
Why is the second clause de trein komt straks aan instead of de trein straks aankomt?
Because this is a main clause introduced by want.
In Dutch main clauses, the finite verb usually comes in second position:
- de trein = first element
- komt = finite verb in second position
- straks
- aan
So:
- de trein komt straks aan
The form aankomt at the end would belong to a subordinate-clause pattern, such as after omdat:
- ..., omdat de trein straks aankomt.
That is one of the biggest word-order differences learners notice in Dutch.
What does straks mean exactly?
Straks usually means something like:
- soon
- in a little while
- sometimes later
In this sentence, it means the train is arriving before long.
Be careful: straks is a bit flexible in Dutch. Depending on context, it can mean:
- very soon
- later today
- in a little while
Here, the idea is clearly soon, because it explains why the speakers are hurrying.
Why is Dutch using the present tense komt if the train is arriving in the future?
Dutch often uses the present tense for near-future events, just like English does.
Compare English:
- The train arrives soon
- The train is arriving soon
Dutch does the same:
- De trein komt straks aan.
You could also use a future construction with zal, but it is often unnecessary:
- De trein zal straks aankomen.
That sounds more like a prediction or a more formal statement. The simple present is the most natural choice here.
Why is there a comma before want?
Because want connects two independent clauses, and Dutch normally places a comma before it.
So this is standard punctuation:
- Wij lopen haastig naar het station, want de trein komt straks aan.
The comma helps show that the second part gives the reason for the first part.
Can I say We lopen haastig naar het station, omdat de trein straks aankomt instead?
Yes, absolutely. That is also correct and natural.
The difference is mostly grammatical structure and sometimes style:
- ..., want de trein komt straks aan.
- ..., omdat de trein straks aankomt.
Key difference:
- after want: normal main-clause order
- after omdat: subordinate-clause order, with aankomt at the end
Both mean basically the same thing here.
Is lopen just to walk, or can it also mean to go here?
Literally, lopen means to walk. In this sentence, the image is clearly that the speakers are going on foot.
So:
- Wij lopen naar het station = We are walking to the station
Dutch can sometimes use lopen in slightly broader ways, but here it is best understood literally as walking. If they were just going to the station without specifying how, Dutch might use another verb depending on context, such as gaan.
Could the sentence start with Haastig lopen wij...?
Yes, that is grammatically possible, but it sounds more marked or literary.
Dutch main clauses follow the verb-second rule, so if you move Haastig to the front, the verb must still come second:
- Haastig lopen wij naar het station...
That version emphasizes haastig. The original sentence is more neutral and natural for everyday use:
- Wij lopen haastig naar het station...
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DutchMaster Dutch — from Wij lopen haastig naar het station, want de trein komt straks aan to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions