Breakdown of De manager stuurt mij vanavond een bericht.
mij
me
een
a, an
sturen
to send
het bericht
the message
vanavond
tonight
de manager
the manager
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about De manager stuurt mij vanavond een bericht.
Why is the present tense (stuurt) used to talk about the future?
Dutch often uses the present tense with a time word to refer to the future. The time adverb vanavond makes the future meaning clear. You could also say De manager zal mij vanavond een bericht sturen, which is slightly more formal or predictive. Both are correct; the plain present is very natural for planned or scheduled events.
Why is the verb in the second position?
Dutch main clauses follow a verb-second (V2) rule: one constituent in first position, then the finite verb. Here, the subject (De manager) is first, so the finite verb (stuurt) is second. If you front the time word, the verb stays second: Vanavond stuurt de manager mij een bericht.
Where does vanavond normally go? Can it go elsewhere?
In neutral word order, object pronouns tend to sit close to the verb, and time adverbs like vanavond often come before full noun objects:
- Neutral: De manager stuurt mij vanavond een bericht.
- Time first (emphasis on time): Vanavond stuurt de manager mij een bericht.
- End position (colloquial/English-like): De manager stuurt mij een bericht vanavond. Acceptable, but less neutral.
- Putting vanavond before the pronoun (e.g., De manager stuurt vanavond mij een bericht) is usually marked/unnatural in neutral speech.
Why mij and not ik? And what’s the difference between mij and me?
Ik is a subject form; mij is an object form. Here, you’re the recipient (object), so mij is required. Me is the unstressed/weak form of mij, common in speech: De manager stuurt me vanavond een bericht. Use mij when stressed (for emphasis) and, in careful writing, after prepositions: aan mij.
Is mij the indirect object and een bericht the direct object? Can I use aan mij or naar mij?
Yes. Mij is the indirect object (recipient), een bericht is the direct object (thing sent). You can also use a prepositional recipient:
- De manager stuurt een bericht aan mij.
- De manager stuurt vanavond een bericht naar mij. Both are fine. Aan often appears in written contexts (emails: “aan Jan”), while naar highlights direction/destination. Avoid stuurt naar mij een bericht; put the direct object before the naar-phrase.
Could I say De manager stuurt mij vanavond het bericht instead of een bericht?
Yes, if it’s a specific, known message. Het bericht is correct because bericht is a neuter noun (singular definite: het; plural: de berichten). Een bericht is an unspecified message.
How do I negate this? Do I use niet or geen?
- To negate an indefinite direct object, use geen: De manager stuurt mij vanavond geen bericht.
- To negate the action/time without targeting the noun: De manager stuurt mij vanavond niet (he won’t send it tonight).
- To negate a definite object: De manager stuurt mij vanavond het bericht niet.
How do I turn it into a question?
- Yes/no question (invert subject and verb): Stuurt de manager mij vanavond een bericht?
- Wh- question: Wanneer stuurt de manager mij een bericht? / Wie stuurt mij vanavond een bericht? / Wat stuurt de manager mij vanavond?
What happens in a subordinate clause?
In subclauses introduced by dat, verbs go to the clause-final position:
- Ik weet dat de manager mij vanavond een bericht stuurt. With a modal, the verb cluster goes to the end (common order):
- Ik denk dat de manager mij vanavond een bericht zal sturen.
What are the key forms of sturen relevant here?
- Present: ik stuur, jij/u stuurt, hij/zij stuurt, wij/jullie/zij sturen
- Past: ik/hij stuurde, wij/jullie/zij stuurden
- Past participle: gestuurd (with hebben): De manager heeft mij een bericht gestuurd.
Why de manager but het bericht?
Nouns referring to people are almost always common gender, so de manager. Bericht is neuter, so het bericht (singular definite). The indefinite article een is used for both genders: een manager, een bericht.
Is vanavond the same as vannacht or 's avonds?
- vanavond = this evening/tonight (evening hours).
- vannacht = tonight during the night (after bedtime).
- 's avonds = in the evenings (habitual/general).
Also useful: vanmiddag (this afternoon), vanochtend/vanmorgen (this morning), vandaag (today). Note the spelling: vanavond has one n; vannacht has two.
Can I use a diminutive like berichtje? What does it change?
Yes: De manager stuurt mij vanavond een berichtje. The diminutive softens the tone (“a little/quick message”). Very common with informal digital messages. You’ll also hear channel-specific words: een appje (WhatsApp), een sms'je (text), een mailtje (email).
Is sturen the best verb here? What about verzenden, mailen, appen, sms'en?
- sturen = general “to send,” neutral and widely used.
- verzenden = more formal/technical (logistics, postal).
- mailen = to email.
- appen = to send a WhatsApp message (colloquial).
- sms'en = to text.
Example: De manager appt mij vanavond.
Why stuurt and not stuurd?
The stem is stuur-. For third person singular present, add -t: stuurt. There’s no extra d because the stem doesn’t end in d. The double uu simply marks a long vowel; it’s part of the stem. Compare: antwoordt (stem antwoord + t) does have dt, but stuurt does not.
Pronunciation tips for key words here?
- stuurt: long uu [y] (rounded front vowel), final t is pronounced.
- mij: ij like the Dutch diphthong [ɛi].
- bericht: initial be- with a schwa; g/ch as a voiceless velar fricative .
- vanavond: both a’s are long [aː]; stress typically on the second syllable: va-na-vond.
Function words de and een have a schwa when unstressed: [də], [ən].
If the subject were plural, what would change?
The verb becomes plural: sturen. Example: De managers sturen mij vanavond een bericht. Everything else can stay the same.