Ik stuur het bericht via de app.

Breakdown of Ik stuur het bericht via de app.

ik
I
sturen
to send
het bericht
the message
de app
the app
via
via
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik stuur het bericht via de app.

Is het here a pronoun (it) or the article (the)?
Here het is the definite article (the), because bericht is a neuter noun. Together they form het bericht. If you replace the noun with a pronoun, you get Ik stuur het via de app (there het = it).
Why is it het bericht and not de bericht?
Because bericht is a neuter noun (an het-word). Dutch nouns take either de or het; you have to learn each noun’s gender. For bericht, the definite form is het bericht, plural de berichten. A good tip: all diminutives end in -je and are always het-words.
Can I say een bericht instead of het bericht?
Yes. Use een bericht when the message is not specific or hasn’t been identified yet. Use het bericht when it’s a particular, known message (for example, one you’ve already mentioned).
Can I drop the noun and just use a pronoun?
Yes: Ik stuur het via de app. Here het is the direct‑object pronoun (it). If you want to point to this/that specifically, you can also say Ik stuur dit/dat via de app.
Is via the right preposition? Could I use met, door, op, or per?
  • via = by way of, through a channel. This is the most neutral: via de app / via WhatsApp.
  • per is a bit formal/written but common with media: per e‑mail, and you’ll also see/hear per app / per WhatsApp.
  • op is common with platform names in everyday speech: op WhatsApp/Instagram (on that platform). Example: Ik stuur het je op WhatsApp.
  • met (with) sounds odd here; it suggests using the app as a tool rather than a channel.
  • door is not used for means of communication in this way; avoid door de app.
Where should via de app go? Can it come earlier?

Default order is Subject – Verb – Direct object – Other info: Ik stuur het bericht via de app.
You can front it for emphasis: Via de app stuur ik het bericht.
Avoid Ik stuur via de app het bericht; it’s possible but sounds awkward to many ears.

How do I add the recipient? Do I use aan or naar?
  • With a pronoun, put it before the direct object: Ik stuur hem/haar/je het bericht via de app.
  • With a full noun phrase, use naar or aan: Ik stuur het bericht naar Anna via de app / … aan Anna … (naar is slightly more neutral; aan can feel a bit more formal).
  • You can also use only the prepositional phrase: Ik stuur het naar hem via de app.
What’s the difference between sturen, versturen, zenden, verzenden, and doorsturen?
  • sturen: everyday neutral “to send.”
  • versturen: same meaning; a touch more formal/technical or UI wording.
  • zenden / verzenden: more formal/technical or businesslike (logistics, IT); past participle of verzenden is verzonden.
  • doorsturen: to forward (an existing message).
    Also common: opsturen (send off), toesturen (send to someone).
How is sturen conjugated?
  • Present: ik stuur, jij/u stuurt, hij/zij stuurt, wij/jullie/zij sturen
  • Past: ik stuurde, wij stuurden
  • Perfect: heb(ben) gestuurd
  • Imperative: Stuur!
Any pronunciation tips for this sentence?
  • Pronunciation (IPA-ish): Ik ɪk – stuur styr – het ɦɛt (often reduced to ə(t)) – bericht bəˈrɪxt – via ˈvi.a (often ˈvi.ja) – de də – app ɛp.
  • The Dutch uu in stuur is the rounded front vowel [y] (like French u).
  • The g/ch in bericht is a guttural fricative or [χ].
  • In fast speech, ik can reduce to just a [k] sound.
Can I use the present tense to talk about a near‑future action?

Yes. Dutch often uses the simple present for planned actions: Ik stuur het bericht straks/morgen via de app.
Alternatives: Ik ga het bericht via de app sturen (plan/intention) or Ik zal het bericht via de app sturen (promise/offer).

How do I negate this?
  • Not using that channel: Ik stuur het bericht niet via de app (maar per e‑mail).
  • Not sending it at all: Ik stuur het bericht niet.
  • With an indefinite object: Ik stuur geen bericht via de app.
Is app a de‑word or a het‑word? And what about the diminutive?
  • de app (from de applicatie). Plural: de apps.
  • Diminutive: het appje (all diminutives are het‑words). Plural: de appjes.
Can I use the verb appen instead?

Yes, very common informally:

  • Ik app je (het) zo.
  • Ik app je het adres.
  • Ik stuur je een appje.
    You usually app someone a message; Ik app het bericht is uncommon.
What would the passive version look like?

Het bericht wordt via de app gestuurd.
Past/passive perfect: Het bericht werd via de app gestuurd / Het bericht is via de app gestuurd.

Can I name the specific app or platform?

Yes: Ik stuur het bericht via WhatsApp/Signal/Telegram.
Informally you also hear op WhatsApp (on that platform): Ik stuur het je op WhatsApp. Via is a bit more neutral.

Where do time expressions go with this sentence?
  • Fronted time (verb‑second): Morgen stuur ik het bericht via de app.
  • Also fine: Ik stuur morgen het bericht via de app.
    Keep the direct object before the channel phrase; Ik stuur morgen via de app het bericht tends to sound awkward.
How would I say “forward the message via the app”?

Use the separable verb doorsturen:

  • Main clause: Ik stuur het bericht via de app door.
  • Imperative: Stuur het bericht via de app door.
  • Perfect: Ik heb het bericht via de app doorgestuurd.
    In main clauses the particle door goes to the end.
What happens in a subordinate clause?

The conjugated verb goes to the end:

  • … omdat ik het bericht via de app stuur.
    With a separable verb, the base form stays together:
  • … omdat ik het bericht via de app doorstuur.