Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik doe vanavond de was.
Why is the present tense (doe) used even though the action is in the future (tonight)?
Dutch commonly uses the present tense with a time expression to talk about the near future. Ik doe vanavond de was is like English I’m doing the laundry tonight. It sounds like a plan or scheduled action. You could also say Ik ga vanavond de was doen (I’m going to do the laundry tonight) or Ik zal vanavond de was doen (I will do the laundry tonight, often a promise/offer).
Why say de was doen instead of just using the verb wassen?
- De was doen is the idiomatic way to say “do the laundry” (the chore).
- Wassen means “to wash.” You can say Ik was vanavond de kleren/het wasgoed, but that’s more literally “I wash the clothes/laundry.”
- Be careful: Ik was can also mean “I was” (past of zijn), so Ik was vanavond… can be ambiguous out of context.
- Don’t say Ik ga vanavond wassen if you mean laundry; that usually means “I’m going to wash (myself).” Use Ik ga vanavond de was doen or Ik ga vanavond de kleren wassen.
Does de was mean laundry or dishes?
De was = the laundry (clothes).
For dishes, use de afwas doen or the verb afwassen.
Example contrast: Ik doe vanavond de was, jij doet de afwas.
Why de was and not het was?
Was (meaning laundry) is a common-gender noun, so it’s de was.
Note:
- The diminutive is het wasje (all diminutives take het): Ik doe vanavond een wasje.
- Was can also mean “wax” (still de was), but context and collocations differ (e.g., de auto in de was zetten).
Can I change the word order? What about Ik doe de was vanavond or Vanavond doe ik de was?
Yes, Dutch allows some flexibility:
- Ik doe vanavond de was (neutral).
- Ik doe de was vanavond (also fine; slightly more focus on the object before the time).
- Vanavond doe ik de was puts emphasis on the time; because Dutch is a V2 language, the finite verb (doe) stays in second position and the subject (ik) follows it.
All three are correct; choose based on what you want to emphasize.
How do you conjugate doen?
Present:
- ik doe
- jij/je doet
- u doet
- hij/zij/het doet
- wij/jullie/zij doen
Past:
- ik/hij deed
- wij deden
Past participle:
- gedaan (e.g., Ik heb de was gedaan)
How do you pronounce the sentence naturally?
A rough guide:
- Ik = like “ick”
- doe = “doo”
- vanavond = va-NA-vont (stress on the second syllable; final d sounds like t)
- de = “duh”
- was = like “vos” with a soft Dutch w ([ʋ], between English w and v)
So: “ick DOO va-NA-vont duh vɑs.”
Is vanavond one word? What’s the difference from ’s avonds or in de avond?
- Vanavond is one word and means “this evening/tonight.”
- ’s avonds means “in the evenings” (generally, habitual time): Ik werk ’s avonds.
- In de avond is grammatical but less idiomatic for general time; prefer ’s avonds.
Can I use ga or zal instead? What’s the nuance?
- Ik ga vanavond de was doen = near-future plan/intention (very common).
- Ik zal vanavond de was doen = promise, offer, or a firm decision (more formal or emphatic).
- Plain present (Ik doe vanavond de was) is also very natural for arrangements.
How do I say I’m not doing the laundry tonight?
- Neutral: Ik doe vanavond de was niet.
- Emphasizing zero quantity: Ik doe vanavond geen was (geen wasje).
- Contrastive focus (not the laundry but something else): Ik doe vanavond niet de was, maar de afwas.
Why is ik not capitalized like English I?
In Dutch, ik is only capitalized at the start of a sentence or in titles. Dutch doesn’t capitalize first-person pronouns by default.
How do I say it if I already finished the laundry earlier this evening?
- Most natural (especially in the Netherlands): Ik heb vanavond de was gedaan.
- Simple past (more typical in formal writing or Belgian usage): Ik deed vanavond de was.
Do I need the article? Can I say Ik doe vanavond was?
Use the article or a diminutive:
- Standard: Ik doe vanavond de was.
- Colloquial/diminutive: Ik doe vanavond een wasje. Saying Ik doe vanavond was without an article is unidiomatic.
What’s the difference between de was doen, een wasje draaien, and het wasgoed?
- De was doen: do the laundry (the chore), neutral.
- Een wasje draaien: run a (small) load in the washing machine; casual/colloquial.
- Het wasgoed: the laundry items (the clothes) as things; e.g., Het wasgoed ophangen (hang the laundry).