Questions & Answers about Ik betaal de belasting op tijd.
Dutch can talk about tax in three ways:
- General (no article, like a mass noun): Ik betaal belasting. = I pay taxes (in general).
- Specific, a particular tax/bill: Ik betaal de belasting op tijd. = I pay the (specific) tax on time.
- Plural, several distinct taxes: Ik betaal mijn belastingen op tijd. = I pay my taxes on time.
So the singular with de suggests a specific bill or obligation, while no article is the generic habit.
Yes. That means you habitually pay taxes on time in general. Use:
- Ik betaal belasting op tijd. (general habit)
- Ik betaal de belasting op tijd. (a specific tax bill)
- Ik betaal mijn belastingen op tijd. (your various taxes)
Using een belasting is rare unless you mean “a particular tax (type),” e.g., Er is een belasting op plastic.
Default and most natural is at the end after the object:
- Ik betaal de belasting op tijd.
You can front it for emphasis or contrast:
- Op tijd betaal ik de belasting.
Placing it before the object (Ik betaal op tijd de belasting) is possible but less common and can sound awkward. Safe choices: end position or fronted for focus. Remember Dutch main clauses are verb-second: the finite verb (betaal) stays in position 2.
- ik betaal
- jij/je betaalt (but after inversion: betaal jij?)
- hij/zij/het betaalt
- wij/jullie/zij betalen
- Imperative: Betaal op tijd!
Watch the -t rule: with jij after the verb (in questions/commands), the -t drops: Betaal jij…?
Use inversion (verb before subject):
- Betaal ik de belasting op tijd? Similarly: Betaal jij…? / Betaalt hij…?
- Specific, negate the adverbial: Ik betaal de belasting niet op tijd.
- General (no taxes at all): Ik betaal geen belasting.
With a possessive: Ik betaal mijn belasting niet op tijd.
Yes. Dutch present can express scheduled or near-future actions:
- Ik betaal de belasting morgen. (I’ll pay the tax tomorrow.) You can also use zullen for a clear future:
- Ik zal de belasting op tijd betalen. (I will pay the tax on time.) Both are fine; zal adds intent/promise.
The finite verb goes to the end:
- …dat ik de belasting op tijd betaal. With a modal/auxiliary, the non-finite verb also goes to the end:
- …dat ik de belasting op tijd zal betalen.
- Ik: short i, like “ick.”
- be- in betaal/belasting: unstressed schwa, like “buh.”
- betaal: stress on the second syllable: be-TAAL; long aa like “aah.”
- belasting: stress on LAS: be-LAS-ting.
- op: short “op,” lips rounded.
- tijd: ij = the Dutch diphthong /ɛi/ (like “eye” but starting with “eh”); final d is devoiced, so it sounds like a t. You’ll hear the d return in the plural tijden.
- belasting = tax/levy (what the government charges you).
- betaling = payment (the act of paying any bill). Example: Ik doe de betaling van de belasting. = I make the payment of the tax.
Use a demonstrative for clarity:
- Ik betaal die op tijd. (referring to a specific tax bill) For plural: Ik betaal ze op tijd. (for belastingen) Avoid het here, because belasting is a de-word; het is for neuter nouns. Some speakers use hem for inanimate de-words, but die is the safest and most natural choice.
- It’s two words: op tijd, never optijd.
- Don’t say het belasting (should be de belasting).
- Don’t say op de tijd for “on time”—use op tijd.
- Watch the verb ending: ik betaal, not ik betaalt.