Questions & Answers about Ik werk mijn woordenlijst bij.
Because bijwerken is a separable verb. In a main clause, the finite verb goes in the second position and the separable particle goes to the end:
- Ik werk mijn woordenlijst bij.
- Jij werkt je woordenlijst bij.
The particle “bij” here is not a preposition; it’s a verb particle that belongs with werken to make the verb bijwerken (“to update, bring up to date”).
In subordinate clauses, the verb moves to the end and the particle re-attaches in front of it:
- … dat ik mijn woordenlijst bijwerk. (… that I update my word list.)
With a te-infinitive, “te” goes between the particle and the verb:
- om mijn woordenlijst bij te werken
With the progressive “aan het”:
- Ik ben mijn woordenlijst aan het bijwerken.
- Simple past: Ik werkte mijn woordenlijst bij.
- Present perfect: Ik heb mijn woordenlijst bijgewerkt.
- Past perfect: Ik had mijn woordenlijst bijgewerkt.
Note the past participle of a separable verb: particle + ge + stem + t/en → bij-ge-werk-t → bijgewerkt.
Place niet before the separated particle:
- Ik werk mijn woordenlijst niet bij.
- Subordinate clause: … dat ik mijn woordenlijst niet bijwerk.
- Negative imperative: Werk je woordenlijst niet bij!
Invert subject and verb, keep the particle at the end:
- Werk je je woordenlijst bij? (The double “je” is fine: first is subject, second is possessive.)
- With jij, the -t drops after inversion: Werk jij je woordenlijst bij?
- Formal: Werkt u uw woordenlijst bij? (no -t drop with u)
- Third person: Werkt hij/zij zijn/haar woordenlijst bij?
No. Ik werk bij mijn woordenlijst would be understood as “I work at/by my word list,” which is odd. That uses werken + the preposition bij (“at/with”). You need the separable verb bijwerken:
- Correct: Ik werk mijn woordenlijst bij.
- Unrelated example with preposition: Ik werk bij een bank. (“I work at a bank.”)
- bijwerken: bring up to date (fix or add to reach the current state). One-off or occasional action.
- Ik werk mijn woordenlijst bij.
- bijhouden: keep up to date continuously, maintain over time.
- Ik houd mijn woordenlijst bij.
- updaten: loanword, very common in IT; near-synonym of bijwerken.
- Ik update mijn woordenlijst.
- bewerken: edit/process (format, change, rewrite).
- Ik bewerk mijn woordenlijst.
- aanvullen: add items, supplement.
- Ik vul mijn woordenlijst aan.
- actualiseren: formal “to update.”
- Ik actualiseer mijn woordenlijst.
- aanpassen: adjust/modify.
- Ik pas mijn woordenlijst aan.
Choose based on nuance: maintaining vs adding vs editing vs updating.
No article before a possessive: say mijn woordenlijst, not “de mijn woordenlijst.”
About the noun:
- It’s a compound written as one word: woordenlijst (woord + en + lijst).
- Gender: de woordenlijst (common gender).
- Plural: woordenlijsten.
- Diminutive: woordenlijstje.
Approximate guide:
- Ik: like “ick.”
- werk: “werk” with e as in “bet,” r can be tapped/uvular, final k.
- mijn: “mine” (Dutch ij ≈ English “eye”).
- woordenlijst: “WOOR-den-lijst” (oo is a long “o” like in “boat,” ij as “eye”).
- bij: like “bye.” Dutch w is between English w and v; don’t make it a strong English w.
Yes, depending on the noun’s gender/number and what feels natural:
- For a de-word like de woordenlijst: many speakers use the demonstrative die: Ik werk die bij. Some also use hem: Ik werk hem bij (usage varies by region/register).
- For het-words: het is used: Ik werk het bij. (e.g., het bestand → Ik werk het bij.)
- Plural: ze: Ik werk ze bij. Colloquially you may also hear clitic ’m for hem: Ik werk ’m bij.
Both of these are common:
- Ik werk morgen mijn woordenlijst bij.
- Ik werk mijn woordenlijst morgen bij. The particle bij stays at the very end of the clause. With multiple adverbs, Dutch prefers a fairly fixed mid-field order, but in practice you’ll mostly keep the object before the final particle.
- Informal singular: Werk je woordenlijst bij!
- Formal singular/plural (u): Werk uw woordenlijst bij!
- Plural informal (jullie): Werk jullie woordenlijst bij! Negative: Werk je woordenlijst niet bij!
- Present passive: Mijn woordenlijst wordt bijgewerkt.
- Perfect passive: Mijn woordenlijst is bijgewerkt.
- You can add an agent with door: … door de docent.
Yes, it’s common with items that can be “made current”:
- je profiel/gegevens bijwerken (update your profile/details)
- de agenda/kalender bijwerken
- een lijst/overzicht bijwerken
- software/een app bijwerken (also very common: updaten)
- documenten/statistieken bijwerken