Ik steek een lucifer aan.

Breakdown of Ik steek een lucifer aan.

ik
I
een
a, an
aansteken
to light
de lucifer
the match
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik steek een lucifer aan.

What is the infinitive form of the verb in Ik steek een lucifer aan and what does it mean?
The infinitive is aansteken, a separable verb made up of the prefix aan and the base verb steken. Idiomatically aansteken means to light (a match, a candle, a cigarette, etc.).
Why is aan placed at the end of the sentence rather than directly before steek?

In a main clause Dutch separates a separable verb’s prefix from its stem. The finite verb steek remains in second position, and the prefix aan moves to the end:
Ik (subject) – steek (finite verb) – een lucifer (object) – aan (prefix at the end).

What does steken mean by itself, and why does it change in meaning when combined with aan?
By itself steken can mean to stick, to prick, or to poke. When you add the prefix aan, forming aansteken, the combined meaning becomes to light—so the literal ideas of “putting on” and “sticking” evolve into “igniting.”
Why is the indefinite article een used with lucifer here instead of the definite article de?

The indefinite article een is used because you’re lighting one match in general, not a specific match the listener already has in mind. If you meant “I light the match,” you would say:
Ik steek de lucifer aan.

What gender is lucifer, and how do you form its plural?
Lucifer is a de-woord (common gender). Its plural form is lucifers, so “three matches” would be drie lucifers.
How would you replace een lucifer with a pronoun in this sentence?

Since lucifer is a de-woord, you use hem:
Ik steek hem aan.
Here hem stands in for “the match.”

What happens to the separable verb aansteken in a subordinate clause, for example after omdat?

In subordinate (V-final) clauses you keep the prefix attached and move the whole verb to the end. For example:
…omdat ik een lucifer aansteken → …omdat ik een lucifer aansteek.

Can you give other common Dutch separable verbs with the prefix aan?

Sure. Some examples are:
aandoen – to turn on (a lamp, a radio)
uittrekken (but with uit) vs. aantrekken – to put on (clothes)
aanbellen – to ring (a doorbell)
aangeven – to indicate or to hand over (depending on context)