Het waterfilter gorgelt zacht terwijl voetstappen van dieren dichterbij komen.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Het waterfilter gorgelt zacht terwijl voetstappen van dieren dichterbij komen.

What does gorgelt mean, and how is it used here?
gorgelt is the 3rd person singular present tense of the verb gorgelen, which means “to gurgle.” In this sentence, it describes the water filter making a soft gurgling sound: “The water filter gurgles softly…”
How do you conjugate gorgelen in the present tense?

The verb gorgelen is a regular -en verb. Present‐tense forms are:
• Ik gorgel
• Jij gorgelt
• Hij/Zij/Het gorgelt
• Wij gorgelen
• Jullie gorgelen
• Zij gorgelen

Is zacht acting as an adjective or an adverb? Why not zachtjes?
Here zacht is an adverb modifying gorgelt: “gurgles softly.” Dutch often uses the base adjective as an adverb (just zacht) rather than adding -jes. Zachtjes is also possible and simply adds a more diminutive or extra‐tender nuance (“very softly”), but zacht is perfectly normal.
What does terwijl mean, and could you use als or wanneer instead?

Terwijl means “while” (indicating two simultaneous actions).
Als can mean “if” or “when” in certain contexts, but it’s not ideal for two ongoing actions happening at the same time.
Wanneer is “when” for a single event or point in time. You’d say terwijl to stress “at the same time as.”

Why is the verb komen at the end of the clause after terwijl?

Because terwijl introduces a subordinate clause, Dutch grammar requires the finite verb to go to the very end. So:
Main clause: Het waterfilter gorgelt zacht
Subordinate clause: terwijl voetstappen van dieren dichterbij komen

What does dichterbij mean, and why is it placed before komen?
Dichterbij means “closer.” It’s an adverb indicating direction or proximity. In Dutch, adverbs generally come before the verb, so you get dichterbij komen = “come closer.”
What is the function of van dieren in voetstappen van dieren?
Van dieren is a genitive‐style prepositional phrase modifying voetstappen: the “footsteps of animals.” It tells us whose footsteps they are.
Could you omit van dieren and just say voetstappen?
Yes, you could if context already makes it clear that they’re animal footsteps. But if you just say voetstappen, a reader might think of humans. Van dieren removes ambiguity.
Can you replace terwijl with en (and)? What nuance changes?

You can say:
“Het waterfilter gorgelt zacht en voetstappen van dieren komen dichterbij.”
This is grammatically fine, but it simply links two facts with “and.” Using terwijl emphasizes that the gurgling and the approaching footsteps happen simultaneously.

Could you use naderen instead of dichterbij komen?

Yes. You could say:
“… terwijl voetstappen van dieren naderen.”
Naderen is a more formal verb meaning “to approach.” It feels slightly more literary than the everyday dichterbij komen.