De band speelt vanavond in het park.

Breakdown of De band speelt vanavond in het park.

in
in
het park
the park
spelen
to play
vanavond
tonight
de band
the band
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about De band speelt vanavond in het park.

Why do we say de band but het park?

In Dutch, every noun is either common gender (taking de) or neuter (taking het).

  • Most nouns are common, so they use de.
  • A smaller set is neuter, so it uses het.
    Here, band is common → de band, while park is neuter → het park.
Why is spelen conjugated as speelt here?

The subject de band is third person singular. In the present tense Dutch adds -t for third person singular:

  • ik speel
  • jij speelt
  • hij/zij/het speelt
  • wij/jullie/zij spelen
    So de band speelt is the correct form.
Can we use a different verb than spelen to talk about a band’s performance?

Yes. Common alternatives are:
optreden (to perform): “De band treedt vanavond in het park op.”
performen (informal from English “to perform”): “De band performt vanavond in het park.”
However, spelen remains the neutral, most widely used term for “play/perform music.”

Why does the time expression vanavond come before the place expression in het park?

Dutch generally orders sentence elements as Time – Manner – Place after the verb. In this case there’s no manner, so we get:
Subject (S) – Verb (V) – Time – Place
De band (S) speelt (V) vanavond (Time) in het park (Place).

Can we start the sentence with vanavond instead?

Yes. Dutch is a verb-second (V2) language. If you put vanavond first, the finite verb stays in second position, and the subject follows:
Vanavond speelt de band in het park.

Why is vanavond written as one word, not van avond?
vanavond is a fixed compound adverb meaning “this evening.” Dutch writes it as a single word. Splitting it into van avond would be incorrect.
Why is the preposition in used here, not op?

Location prepositions in Dutch depend on the type of space:

  • in for enclosed or bounded areas and open spaces like parks: in het park, in de tuin.
  • op for surfaces or specified sites: op het dak, op het strand.
Can I use a diminutive and say het parkje?

Absolutely. By adding the diminutive -je you get het parkje, meaning “the small park.”
You’d then say:
De band speelt vanavond in het parkje.