Wij berekenen de prijs van de maaltijd.

Breakdown of Wij berekenen de prijs van de maaltijd.

wij
we
de maaltijd
the meal
van
of
de prijs
the price
berekenen
to calculate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Wij berekenen de prijs van de maaltijd.

Why is the subject wij included, and can I omit it or use we instead?

In Dutch you can often drop the subject pronoun if context is clear, so “(Wij) berekenen de prijs van de maaltijd” can simply be “We berekenen de prijs van de maaltijd.”
wij is the full form and is used for emphasis or in formal writing; we is its everyday, informal variant.

Why doesn’t berekenen end with -t, even though it follows the subject?

Dutch verb conjugation in the present tense works like this:
• Singular 2nd person (jij) and singular 3rd person (hij/zij/het) take -t (je berekent, hij berekent).
• All plurals (wij, jullie, zij) use the bare infinitive form: wij berekenen, jullie berekenen, zij berekenen.
Since wij is 1st person plural, you keep the infinitive ending -en.

Why is the preposition van used in de prijs van de maaltijd? Could I use voor instead?

van here marks a relationship of “price of something.” It’s the standard collocation with prijs when you indicate what you’re calculating:
de prijs van de maaltijd (the price of the meal).
You could say de prijs voor de maaltijd berekenen, but that shifts the nuance slightly toward “the price you charge for the meal.” The most natural phrasing for “calculate the price of X” is with van.

Why is it de maaltijd and not het maaltijd?
Dutch nouns are either de-words or het-words. maaltijd is classified as a de-word, so you always say de maaltijd in the singular. There’s no strict rule for each noun—you learn them as you go or check a dictionary.
What’s the difference between berekenen, uitrekenen, and just rekenen?

rekenen: to do math or count in general (“Ik reken even de getallen”).
uitrekenen: to work out/figure out the result of a calculation (“Ik moet nog uitrekenen hoeveel dat kost”).
berekenen: specifically to calculate an amount, often a cost or price, based on given data (“We berekenen de prijs van de maaltijd”).

Could I turn de prijs van de maaltijd into one compound noun, like maaltijdprijs?
Yes, Dutch freely uses compound nouns. maaltijdprijs is grammatically correct and means “meal price,” but it’s less common in everyday speech. Using de prijs van de maaltijd is more transparent and frequent.
Can I change the word order to put van de maaltijd first for emphasis?

Absolutely. Dutch follows the V2 (verb-second) rule. If you front a phrase, the conjugated verb stays in second position, like:
Van de maaltijd berekenen wij de prijs.”
This construction emphasizes van de maaltijd, though it’s a bit more formal or stylized.