Breakdown of Wij berekenen de prijs van de maaltijd.
Questions & Answers about Wij berekenen de prijs van de maaltijd.
In Dutch you can often drop the subject pronoun if context is clear, so “(Wij) berekenen de prijs van de maaltijd” can simply be “We berekenen de prijs van de maaltijd.”
wij is the full form and is used for emphasis or in formal writing; we is its everyday, informal variant.
Dutch verb conjugation in the present tense works like this:
• Singular 2nd person (jij) and singular 3rd person (hij/zij/het) take -t (je berekent, hij berekent).
• All plurals (wij, jullie, zij) use the bare infinitive form: wij berekenen, jullie berekenen, zij berekenen.
Since wij is 1st person plural, you keep the infinitive ending -en.
van here marks a relationship of “price of something.” It’s the standard collocation with prijs when you indicate what you’re calculating:
– de prijs van de maaltijd (the price of the meal).
You could say de prijs voor de maaltijd berekenen, but that shifts the nuance slightly toward “the price you charge for the meal.” The most natural phrasing for “calculate the price of X” is with van.
• rekenen: to do math or count in general (“Ik reken even de getallen”).
• uitrekenen: to work out/figure out the result of a calculation (“Ik moet nog uitrekenen hoeveel dat kost”).
• berekenen: specifically to calculate an amount, often a cost or price, based on given data (“We berekenen de prijs van de maaltijd”).
Absolutely. Dutch follows the V2 (verb-second) rule. If you front a phrase, the conjugated verb stays in second position, like:
“Van de maaltijd berekenen wij de prijs.”
This construction emphasizes van de maaltijd, though it’s a bit more formal or stylized.