Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about De kat loopt in het weiland.
Why is it de kat and het weiland? Why not het kat or de weiland?
In Dutch, nouns have two genders: common (using de) and neuter (using het).
- Kat is common gender ⇒ de kat
- Weiland is neuter ⇒ het weiland
Unfortunately there’s no foolproof rule for every noun; you often learn each word’s gender or follow patterns (e.g. most diminutives are het, many “-ing” nouns are de).
How do you get loopt from the infinitive lopen?
To form the 3rd person singular present tense:
- Start with the infinitive lopen (‘to walk’).
- Drop -en → stem loop-.
- Add -t → loopt.
So de kat loopt literally means “the cat walks.”
Why is the verb in second position in De kat loopt in het weiland?
Dutch main clauses follow the verb-second (V2) rule:
- First comes one element (often the subject).
- Then the finite verb.
- Then the rest of the sentence (objects, adverbials, etc.).
Here: - De kat (subject)
- loopt (verb)
- in het weiland (prepositional phrase)
Why in het weiland and not op het weiland?
Prepositions depend on how you view the space:
- in = inside or within an area (the meadow is a space the cat walks in).
- op = on top of a surface (like a table or roof).
Thus in het weiland is correct for “in the meadow.”
Can I express “the cat is walking” (continuous) in Dutch?
Dutch lacks a dedicated continuous tense. You can say:
- Simple present: De kat loopt in het weiland. (often enough to imply “is walking”)
- Progressive construction: De kat is in het weiland aan het lopen.
Both convey that the action is ongoing.
What’s the difference between weiland and weide?
Both translate as “meadow,” but:
- Weiland often implies a fenced pasture used for grazing livestock.
- Weide is a more general term for meadow or pasture.
Context and regional usage determine which you’ll hear more.
How do you pronounce weiland, and what sound does ij represent?
- Weiland in IPA: [ˈʋɛiˌlɑnt].
- The Dutch ij sounds like the English long “i” in “like.”
So weiland ≈ “VAY-lahnd.”