Breakdown of Ik heb je bericht ontvangen.
Questions & Answers about Ik heb je bericht ontvangen.
In Dutch main clauses with an auxiliary verb, the auxiliary occupies the second position and the past participle moves to the very end. Any objects or adverbials (here je bericht) sit between the auxiliary (heb) and the participle (ontvangen):
1) Ik
2) heb
3) je bericht
4) ontvangen
Both mean your, but je is the unstressed (weak) form and is more common in everyday speech. Jouw is the stressed (strong) form, used for emphasis or contrast. For example:
Jouw bericht heb ik al gelezen, maar de rest nog niet.
Swap the subject and the auxiliary:
Heb je je bericht ontvangen?
If you want to ask about my message, replace je with mijn:
Heb je mijn bericht ontvangen?
Yes. Krijgen (“to get/receive”) is more colloquial:
Ik heb je bericht gekregen.
Ontvangen sounds slightly more formal or official, but in everyday Dutch both convey the same basic meaning.