Breakdown of Na de regen komt een regenboog tevoorschijn boven het meer.
Questions & Answers about Na de regen komt een regenboog tevoorschijn boven het meer.
Dutch follows the so-called V2-word order (“verb-second rule”). When you begin a sentence with an adverbial phrase like Na de regen (time), the finite verb must occupy the second position. The subject (een regenboog) then follows directly after the verb:
- Na de regen (1)
- komt (2, finite verb)
- een regenboog (3, subject)
- tevoorschijn …
If you had no fronted adverbial, you’d see Subject–Verb normal order: Een regenboog komt ….
- na + noun (here na de regen) is a prepositional phrase: “after the rain.”
- nadat + clause introduces a subordinate clause: “after it has rained.”
You can say either, but the structures differ:
• Na de regen komt een regenboog tevoorschijn …
• Nadat het heeft geregend, komt een regenboog tevoorschijn …
Note that in the nadat-clause the verb goes to the end (heeft geregend).
- tevoorschijn is not a prefix stuck to komen; it’s an adverb meaning “into view,” “out.”
- komen is the main verb “to come.”
- Together they form the idiom tevoorschijn komen (“to appear,” lit. “come into view”).
This construction is inseparable: you always say komt tevoorschijn, never voorschijn komt te.
Dutch writing rules treat tevoorschijn here as a fixed adverb (analogous to English “forth”). Because te + voorschijn function as one lexical unit, you write them together. Splitting them would suggest a different grammatical relationship (e.g. te + infinitive), which is not the case here.
Standard Dutch word order often groups adverbials in the order Time – Manner – Place (TMP). Here:
- Time: Na de regen
- (Manner is implicit in tevoorschijn komen)
- Place: boven het meer
Hence location naturally comes after the verb and its direct objects/idioms.
- de regen: “the rain.” Here regen is a mass noun (we speak of rain in general), so we use the definite article de.
- een regenboog: “a rainbow.” A rainbow is a countable, new object in the context, so we use the indefinite article een.
Dutch nouns belong to three genders: masculine, feminine, or neuter. The word meer (“lake”) is neuter, so it takes the neuter article het: het meer.
Dutch often forms compound nouns by combining two (or more) words into one. regen + boog → regenboog (“rainbow”). Writing them together signals it’s a single concept.
You’d turn the time-phrase into a subordinate clause and keep the main clause’s V2 order:
“Nadat het heeft geregend, komt een regenboog tevoorschijn boven het meer.”
Notes:
- In the nadat-clause het heeft geregend the verb moves to the end.
- The main clause still obeys V2 because the subordinate clause occupies position one.