Ik vind de optie heel goed.

Breakdown of Ik vind de optie heel goed.

ik
I
heel
very
goed
good
vinden
to find
de optie
the option
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik vind de optie heel goed.

What is the literal translation of “Ik vind de optie heel goed,” and what does each word mean?

Each word translates roughly as follows: • Ik – I • vind – find (used in the sense of “think” or “consider”) • de – the • optie – option • heel – very • goed – good
So, the whole sentence literally means “I find the option very good,” which is how you express the idea “I think the option is very good” in Dutch.

Why is the verb “vinden” used here to express an opinion instead of using “denken” (to think)?
In Dutch, it is very common to use vinden to express personal opinions. While vinden literally means “to find,” in everyday usage it conveys the meaning “to consider” or “to think” about something. So when you say “Ik vind de optie heel goed,” you’re expressing your opinion about the option, much like saying “I think the option is very good” in English.
Why is the verb form “vind” used instead of “vindt” in this sentence?
The form vind is used because the subject is ik (I), which is first person singular. In Dutch, the conjugation for vinden with “ik” is vind (without a –t). The form vindt is reserved for third person singular subjects (e.g., “hij vindt” means “he finds”).
What is the function of the word “heel” in the sentence, and are there any nuances to its usage?
The word heel functions as an intensifier, much like the English word “very.” It modifies the adjective goed to emphasize quality, so heel goed means “very good.” While both heel and erg can be used to mean “very” in Dutch, heel is often preferred in positive assessments like this one.
Why is the definite article “de” used before “optie” in this sentence?
Dutch nouns are assigned one of two definite articles: de or het. The word optie is a common-gender noun, and common-gender nouns take de. This is why the sentence says de optie—it correctly uses the article that corresponds with the noun’s gender.
How is the sentence structured, and how does this compare to a similar English sentence?

The structure of “Ik vind de optie heel goed” follows a typical Dutch pattern: • Subject: Ik • Verb: vind • Direct Object: de optie • Predicate Adjective (with intensifier): heel goed
In English, we might say “I think the option is very good,” which appears to have an extra auxiliary verb “is.” In Dutch, when expressing an opinion with verbs like vinden, the linking verb is omitted, and the adjective directly follows the object. This difference in sentence structure is a common point of comparison when learning Dutch.